Леонид Зуборев
ЛЕГЕНДЫ В СТИХАХ
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
ЦАРЬ СОЛОМОН МУДРЫЙ
САМСОН И ДАЛИЛА
ДОН-КИХОТ
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
(По мотивам В. Шекспира)
В Вероне с незапамятных времён
Два знатных рода жили жаждой мести.
Они дуэли вражеских сторон
Считали делом доблести и чести.
Устраивали жуткую резню,
Не думая о княжеском запрете.
Монтекки – звали первую семью,
Вторая называлась Капулетти.
И чтобы кровных приструнить врагов,
Издал приказ Князь города Вероны:
Того, кто вновь прольёт людскую кровь,
Казнить за нарушение закона!
Однажды пышный праздник-карнавал
Устроило семейство Капулетти.
К ним сын Монтекки поспешил на бал,
Пришел побыть в веронском высшем свете.
Ромео незаметно в сад проник,
В дом Капулетти, будто приглашённый.
Незваный гость, сняв маску, без интриг
Присел тихонько с краю у колонны.
Смельчак смутил веронских гордецов:
Как мог Ромео, поступившись честью,
Непрошенным явиться в дом врагов
И позабыть о лютой кровной мести?
Тибальт к родному дяде подлетел,
Мгновенно обнажив свою рапиру:
– Ромео к нам на бал прийти посмел!
Но Капулетти остудил задиру:
– Оставь его, племянник дорогой!
Учтив и благороден он, я вижу.
Поэтому забудь сейчас про бой,
В моем дворце я гостя не обижу.
Вдруг взгляд Ромео на балкон упал,
На девушке случайно задержался.
Ромео, ослеплённый, весь пылал
И синьориной в мыслях восхищался:
«Сиянью звёзд равна её краса.
Алмазами глаза её сверкают,
Ночные освещая небеса,
У зорь рассветных зависть вызывают.
Красавица толпой окружена.
Среди ворон голубкой сизокрылой
Когда с балкона спустится она,
Я подойду руки коснуться милой».
Ромео тоже был лицом хорош.
Украдкой дева глянула невинно,
И, видя, до чего он был пригож,
Возликовало сердце синьорины.
Звучаньем танца нового влеком,
Немедля к незнакомке подбежал он.
– Я рада, что танцуем мы вдвоем, –
И дева руку юноше пожала.
– Мадонна! Коль рука моя сейчас
Как сталь уже успела раскалиться,
То вскоре от сиянья Ваших глаз
Живое сердце, вспыхнув, возгорится!
Позвольте же губами мне прильнуть,
Притронуться к божественной иконе.
– Прикосновенье – к поцелую путь!
И руку он поцеловал мадонне.
Когда все гости стали уезжать,
Ромео ждал, чтоб к няне обратиться.
Ему хотелось поскорей узнать,
Как величать красавиц всех царицу.
Кормилицу незваный гость спросил:
– А кто родитель вашей синьорины?
Кормилица в ответ: «Ну, удивил!
Её отец – важнейший член общины!»
Одно сразило парня из того,
Что рассказала няня о Джульетте:
Она из рода недругов его,
Единственная дочка Капулетти!
Легла на сердце чёрная печать,
И пошатнулась в радостное вера.
Джульетта тоже жаждала узнать
Фамилию и имя кавалера.
Кормилицу чуть слышно позвала,
О молодом спросила человеке.
И няня его тут же назвала:
– Ромео, по фамилии Монтекки.
«Ромео? Cын заклятейших врагов?
Так вот в кого влюбилась, это надо ж!
Ко смерти приведет меня любовь.
Как за него смогу я выйти замуж?»
В ту ночь Джульетта не сомкнула глаз,
Не в силах от Ромео отказаться,
И спрашивала сердце много раз:
«Зачем вражде должны мы покоряться?
Всё может быть совсем наоборот.
И счастье в дом к нам всё же постучится.
Ведь прочный мир родство нам принесёт,
Коль с кровными врагами породниться».
Затем Джульетта вышла на балкон:
– Ромео, что ты делаешь с собою?
Ведь если стража бросится вдогон,
Расстанешься ты c жизнью молодою!
– Богиня! Ты – прекрасна как заря!