ГЛАВА 1 Шепот Камня:
Мраморный пол старинного зала отражал приглушенный свет ламп, создавая атмосферу благовейной тишины. Элизабет провела пальцем по шершавой поверхности древней вазы, покрытой письменами, которые, казалось, пульсировали в полумраке. Запах пыли и старого пергамента, которым был пропитан воздух, был для нее роднее любого парфюма. Она любила это место – музей истории древних цивилизаций, где каждая вещь хранила в себе осколок прошлого, словно загадочный шепот из давно минувших веков.
Сегодня она была здесь не для удовольствия. Последние несколько недель Элизабет работала над расшифровкой одной особенно сложной надписи, выгравированной на фрагменте каменной плиты. С находкой ее познакомил профессор Арнольд, старый друг ее отца и, по совместительству, ее научный руководитель. Профессор утверждал, что на плите находится описание легендарного артефакта, который, по слухам, может перемещать своего владельца между мирами. Как наивно, – думала Элизабет, с трудом скрывая улыбку.
Она была ученым, археологом, скептиком до мозга костей. Сказки про магию и миры за гранью реальности казались ей не более чем баснями для слабоумных. Но даже она, будучи человеком науки, не могла отрицать, что плита притягивает ее внимание словно магнит. Профессор Арнольд всегда говорил, что даже самые скептичные умы должны оставлять место для чудес.
Элизабет отодвинула в сторону блокнот с безуспешными попытками перевести древние письмена. Зачесалась левая рука, словно она прикасалась к чему то незримому. Девушка уставилась на каменную плиту. Внезапно, откуда ни возьмись, в сознании всплыл пролог книги, которую она начала читать вчера: «… В один день она случайным образом нашла мистическую дверь, рядом с которой стоял пьедестал, а около него – пыльный красный артефакт, похожий на рубин. Ей стало любопытно, и она решила положить этот артефакт на пьедестал…». Элизабет с трудом подавила нервный смешок, совпадение, глупости, но почему у меня вдруг так зачесалась рука?
Она поднялась из-за стола, прошептала «хватит на сегодня» и направилась к выходу. Закинув сумку на плече, поправив выбившийся локон, посмотрела на плитку напоследок и пошла к выходу из зала. Внезапно лампа, висевшая над ее головой, начала мерцать, отбрасывая на пол причудливые тени. Комната наполнилась странным гудением, и в воздухе повисло ощущение статического электричества. Элизабет нахмурилась, отрываясь от своих мыслей. Она попыталась поправить абажур, но лампа продолжала мерцать, словно вот-вот взорвется.
В следующий миг пол под ногами Элизабет начал вибрировать. Каменные плиты, казалось, ожили, из них начали вырываться трещины. Сердце учащенно забилось в груди. Элизабет понимала, что происходит что-то из ряда вон выходящее, прикусила губу.
Ее взгляд упал на плиту, которую она так долго изучала. Символы, выгравированные на ней, словно начали светиться изнутри, и из-под нее поднялся слабый, но различимый, голубоватый свет. И в этом свете, как и описывалось в книге, на стене, за ее спиной, расплылась дымка, словно открылась дверь, ведущая в неизведанное.
Оцепенение сковало все тело, по спине пробежал холодок. Инстинктивно она потянула руку к странному сиянию, словно загипнотизированная. И в этот момент всё изменилось.