Глава 1 Вампир и оборотень
Алиса рыжей стрелой неслась по ступенькам вверх. Последний раз она так быстро бегала, когда пыталась скрыться в подворотне от подвыпившей шпаны, которая с победным хохотом преследовала её, чтобы поразвлечься. Тогда её спасло умение карабкаться по стенам, а теперь обнадёживала лишь вера в чудо. До заветной комнаты оставалось бежать ещё долго, и Алиса вполне набрала скорость, но на последней ступеньке споткнулась и обязательно упала бы, если бы не тёмная тень, которая подхватила хрупкое тело и взмыла вместе с ним под потолок. За мгновение чёрная тень в обнимку с перепуганной Алисой преодолела два поворота длинного коридора, после чего с размаху влетела в крохотную комнату и буквально уронила девушку на крутящийся стул.
Пришлось схватиться за него, чтобы не упасть. Умудрившись не зацепить ни одного рычага и ни одной кнопки, девушка в ту же секунду сдвинула бегунок на пульте под рукой до предела, нацепила на рыжую голову громоздкие наушники, склонилась над микрофоном и как ни в чём не бывало заговорила ровным, спокойным голосом, будто и не бежала до этого четыре этажа по лестнице:
– Матильда Росс только что поприветствовала всех наших радиослушателей своим нетленным хитом «Пыльца феи на твоём пиджаке», а это значит, что вместе с нами вы встречаете утро на волнах Литеция FM. С вами я, Алиса Форли, и мой обожаемый и неизменный соведущий Маркус Ривол.
Она ехидно глянула на недавнюю тень. Теперь на соседнем стуле, за таким же микрофоном сидел молодой голубоглазый брюнет в белой рубашке и джинсах и укоризненно смотрел на девушку. Мгновенно преобразившись, он перехватил инициативу.
– Доброго утра мы желаем всем, кто настроен на нашу частоту и готовится начать свой рабочий день под звуки музыки и интервью с интересными гостями. Специально для вас сегодня мы пригласили в нашу студию специалиста по артефактам, и невероятно талантливого модельера Клодин Аморетти. Клод вскоре присоединится к нам, чтобы поведать историю своего успеха, а пока предлагаем вам взбодриться под новинку от Авроры Берротт «Не звони, ты в чёрном списке».
Парень сдвинул свой бегунок и положил наушники на плечи. Пользуясь тем, что теперь никто их не слышит, он скрестил на груди руки и громко цыкнул:
– Я на тебя пожалуюсь, Алиска, – проговорил он, обращаясь к девушке. – Сколько можно опаздывать?
– Прости, милый, – лениво отозвалась рыжая, прикрывая зевоту, – бессонная ночь.
– И кому повезло с тобой на этот раз? – насмешливо спросил парень.
– Не твоё дело. Вместо того чтобы мучить разговорами уставшую женщину, лучше бы кофейку подогнал, – они встретились возмущёнными взглядами. – Да, да, ты не ослышался. Кофейку, и поживее. Песня заканчивается.
Маркус не стал спорить. Подобный ритуал входил в ежедневную схему взаимной заботы двух давних коллег. Они могли ворчать друг на друга, подкалывать, даже ругаться, но когда одному требовалась помощь, второй шёл помогать. Чаще всего роль помощника отводилась парню. Вот и теперь он поднялся и покорно отправился делать кофе. Благо не нужно было далеко идти. В тесной комнате с крохотным окошком, больше походившей на чулан, едва хватало места для оборудования радиостанции, электрического чайника и кофемашины.