⇚ На страницу книги

Читать Drama Kings, или Короли неприятностей

Шрифт
Интервал

ПРОЛОГ


Объяснительная


Я, Логан Робертс, находясь в здравом уме и

Окей, мне сказали, так писать нельзя, значит, будет в свободной форме. Меня зовут Логан Робертс. Мой отец преподает алгебру в частной школе Алтиор, где я, собственно, учусь. Я староста, лучший ученик выпускного класса, руководитель химического клуба, дважды победитель олимпиады штата по химии и один раз по биологии. Строил в Корпусе мира дома для бедных, собираюсь стать студентом Гарварда, ну, по крайней мере собирался до этой ночи, и это мой первый привод. Сержант Фэлтон сказал, что я должен писать объяснительную о том, как докатился до жизни такой. Что ж, сержант Фэлтон, понятия не имею. Но если вы принесете мазь от ожогов, я буду очень благодарен. А еще дайте телефон, чтобы я позвонил отцу и сказал, что в порядке, а потом моей девушке – спросить, в порядке ли она. Также не повредила бы какая-то одежда: в участке сегодня людно, а я в идиотском костюме с рюшами.

Заранее спасибо.

Логан Робертс


***


Объяснительная

Джейкоб Эванс, ученик частной школы Алтиор. Капитан футбольной команды, принят тремя университетами Лиги плюща, к тому же получил предложение от NFL. (И могу все это потерять, если мы реально заговорим о заключении под стражу.) Не знаю, зачем расписывать свои регалии, ведь, сержант Фэлтон, я все тот же парнишка, которого вы знаете с рождения. Напомню, что вы лучший друг моего отца. Ваше любимое блюдо – пирог из курицы по секретному рецепту моей мамочки. Я все понял, каюсь и смиренно принимаю свою участь. Ради всего святого, позвоните моему отцу. Уверен, мы смогли бы найти компромисс в сложившейся ситуации… Сразу подчеркну, что виноват в пожаре и во всех последствиях. Пожалуйста, отпустите ее и моих друзей. А там… я готов на пару-тройку сотен часов работы и даже поцеловать вам пяточки.

Ваш крестник, Джейкоб Эванс


***


Южный отдел полиции г. Деполе. Протокол записи показаний. Подозреваемый № 3.

Запись произвел: старший сержант Р. Фэлтон.


– Имя?

– Астер Вильгельм Блэквуд Третий.

– Возраст?

– Восемнадцать.

– Семейное положение? А, стоп… Извиняюсь.

– Нет, не извиняйтесь. Можете записать. Брошен и одинок. Так что, если снова запрете меня в одиночной камере, позаботьтесь, пожалуйста, чтобы там был телевизор. И «Нетфликс» желательно. Или что там сейчас брошенки смотрят…

– Ты серьезно?

*молчание*

– Итак, Астер Вильгельм Блэквуд, тебе предъяв…

– Третий.

– Что третий?

– Блэквуд Третий. Это важно, черт возьми! Если вы не укажете это в протоколе, мой отец будет очень зол, что кто-то прополоскал его имя, и, уж поверьте, сделает все, чтобы вы попрощались с этими чудесными погонами.

– Ты мне угрожаешь?

– Что вы. Я вас почти по-дружески предупреждаю. Вы вроде неплохой мужик. А мы ведь только добра здесь желаем друг другу, верно?

– Так, хватит. Сейчас речь не обо мне, а о случившемся и о людях, которые пострадали.

– Валяйте.

– Почему ты отказался от дачи письменных показаний?

– А мне нечего сказать.

– И ты говоришь, что готов полностью взять вину на себя?

– Да.

*вздох за кадром*

– Ну и друзей моих отпустите. Они ни при чем.

*шепот оператора: «Господи, дурдом, и этот туда же»*

– Хорошо, уводите его! Тебе что-то еще нужно?

– Можно снова одиночную камеру? Она была очень неплоха.


Приложение к делу (смятый листок бумаги, как будто его сжали в кулаке и выкинули)