⇚ На страницу книги

Читать Лютрик потерялся и другие приключения. Сказки дедушки Ралота

Шрифт
Интервал

Дизайнер обложки Александр Ралот


© Александр Ралот, 2024

© Александр Ралот, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0065-0647-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Лютрик потерялся!

Зверь немалый, с гибким телом,
Формы обтекаемой.
Скажем сразу: «Нет секрета,
Выдрой называемый».
***
Быстро плавает, ныряет,
Пищу ищет лишь в воде,
«Выдра, выйди, покажись нам» —
Не видать её нигде.
***
Не увидим, потому что
Выдра – хитренький зверёк,
До того ловка, изящна,
Раз, и юркнет в свой мирок.

Лето. Сингапур. Отель «Мария бэй Сендс»

Так уж вышло, что непоседы, близняшки Маша и Егорка, остались в номере одни, ибо их дедушка, именно сегодня выступал на конференции, посвящённой «Вопросам гармонии1 человека и окружающей его природы». И, «о ужас» забыл захватить с собой уникальный прибор – переводчик с человеческого языка на животный, птичий, рыбий и даже насекомий, именуемый, для краткости «Коммуникатором».

Наказ – сидеть тихо, газировку из мини-бара не пить (потому как, в номере она стоит в десять раз дороже, чем в соседнем магазине!), а любоваться красотами страны через большое панорамное окно, до тех пор, пока дед не вернётся, ребята выполняли ровно десять минут. До того момента, пока не заметили на прикроватной полке «Коммуникатор».

– Берём его и тихонечко вниз, – Маша указала пальчиком на блестящую коробочку, с многочисленными кнопочками.

– Ага, как же, – ухмыльнулся брат, – с местными животными мы общий язык найдём, а как быть с людьми? С ними на каком языке общаться будешь? На английском, китайском, малайском и тамильском, или на кубанском диалекте русского языка. Его, здесь, точно все знают. Это во-первых, а во-вторых, мы не знаем, когда дедушка вернётся, не застанет нас в номере, разозлиться не на шутку, и задаст…

Рассказать о том, что именно и как задаст дед, он не успел, ибо прибор замигал всеми своими светодиодами и с обидой в железном голосе проворчал:

– А я был о вас лучшего мнения. Если встроенные в меня программы позволяют переводить языки животного мира, то уж с китайским, малайским и прочими здешними языками я уж, как-нибудь справлюсь.

– Егорка, мы только по территории отели, и ни одной ногой за его пределы. Там внизу всяческой живности полным-полно, интересно же с ними пообщаться. Осенью в школу пойдём, всем расскажем! – тараторила девочка, таща брата к выходу.

– Ну и каких животных ты увидишь на асфальте? Автомобили и туристические автобусы всех давным-давно отсюда выгнали. Да и не только отсюда, но и со всей страны. Сама же видела, как она до самого горизонта домами застроена. Разве что тараканы да комары остались, но их ещё отыскать надо, – возражал Егор, однако, как настоящий мужчина отпустить сестру, без охраны, в столь опасный путь он не мог и потому, понурив голову, следовал за ней.

***

Сперва детворе показалось, что, действительно, территорию вокруг отеля, населяют только четверо колёсные существа, различной модификации, то подъезжающие к дверям отеля, то, выпустив струю отработанного газа, уезжающие за его пределы.

Глядя на разочарованных ребят, «Коммуникатор» предложил им, поймать большую бабочку, в одиночестве кружащуюся возле клумбы.

Но только так, чтобы служащие отеля этого не заметили, потому как штрафы в этой стране, за любое правонарушение – ужас какие высокие!