Ответственный редактор София Папикян
Выпускающий редактор Галина Логвинова
Переводчик Елена Судакова
Корректор Татьяна Слепова
Это произведение художественной литературы. Имена, персонажи, места и события либо являются плодом воображения автора, либо используются в художественных целях. Любое совпадение с реальными людьми, живыми или жившими ранее, событиями или местами абсолютно случайно.
Copyright © Neva Altaj, 2023
© Судакова Е., перевод, 2024
© ООО «Феникс», оформление, 2024
© Оригинальный дизайн обложки Deranged Doctor Design
© В книге использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com
* * *
Предисловие автора
Дорогой читатель, в книге упоминается несколько терминов, относящихся к русской мафии, поэтому здесь представлены пояснения:
пахан – глава русской мафии;
Братва – русская организованная преступность, или русская мафия.
Справка касательно русских фамилий: фамилии большинства русских женщин образуются добавлением буквы а в конце фамилии их мужа (пример: Петров – Петрова). Русские, проживающие за границей, могут адаптироваться к местным правилам, и оба – муж и жена – будут иметь одинаковое окончание фамилии в водительских правах и других документах во избежание недоразумений (Roman Petrov – Nina Petrov). Однако к женщине русские все равно будут обращаться как «Нина Петрова», независимо от того, в какой стране они живут.
Важная информация
Пожалуйста, примите во внимание, что эта книга содержит сцены, которые могут быть шокирующими для определенной аудитории: домашнее насилие, упоминание насилия и графическое описание насилия и пыток (все упомянутое ранее не происходит между героем/героиней).
Роман
Бип. Бип.
Сильный больничный запах. Кажется, я живой.
Пытаюсь открыть глаза – не получается. Наркоз, возможно, только начал отходить. По крайней мере, больше нет боли. Слева от меня слышны приглушенные, тихие голоса. И хотя они кажутся мне знакомыми, я не могу понять, кто это.
Бип. Бип.
– Он нас слышит?
– Нет. Он под сильной анестезией.
Бип.
– Он будет жить?
– Да, к несчастью. Раны на груди были не тяжелыми. Их подлатали.
– Мы всегда можем попробовать снова. Снова обвинить итальянцев.
– Слишком рискованно. Люди верны пахану. Если меня заподозрят, я закончу в канаве.
Бип.
– Нет худа без добра. Осколок раздробил ему колено.
– И?
– Врач сказал, что он не сможет больше ходить. Если на горизонте появится кто-то более способный, то люди, как бы верны они ни были, вряд ли поддержат пахана в инвалидном кресле, если им предоставят вариант получше.
– Ну, тогда, я думаю, мы все правильно сделали.
Слышны удаляющиеся шаги, после чего дверь закрывается.
Три месяца спустя
Роман
Наркоты никогда не бывает достаточно.
Я кладу лист с записями на пачку бумаг на столе и концентрируюсь на цифрах в ноутбуке.
– Позвони Сергею. – Я откидываюсь на спинку инвалидной коляски и смотрю на Максима, который сидит по другую сторону стола. – Мне нужно, чтобы он организовал две дополнительные поставки в этом месяце.
– Он уже договорился с Мендосой о количестве за квартал. Не уверен, что мексиканцы смогут его удвоить за такой короткий срок.
– Смогут. А теперь скажи мне, что, черт возьми, произошло, потому что мне хорошо знаком этот взгляд, и я знаю – ответ мне не понравится.