Глава 1: Прибытие в Калькутту
Калькутта встретила Эмили Картер как давнего знакомого, хотя она впервые ступила на здешнюю землю. Яркое солнце слепило глаза, ветер доносил пряный запах специй и жареных орехов, а вокруг толпились торговцы, рикши и местные жители, образуя непрекращающийся хаос. Эмили сжала маленький чемодан с личными вещами, чувствуя, что это место ее притягивает, хоть и пугает одновременно.
«Мисс Картер, руководитель?» – раздался у нее за спиной низким голосом с легким английским акцентом.
Она обернулась и встретилась взглядом с мистером Джоном Бэнксом, человеком средних лет, плотного телосложения, с аккуратными руками и невыразительным выражением лица. Бэнкс, главный финансовый управляющий Ост-Индийской компании в Калькутте, не был тем, кого можно легко прочитать по лицу.
«Да, это я», – произнесла Эмили, протягивая ему руку, которую он принял скорее из вежливости, чем из искреннего дружелюбия.
«Рад вашему прибытию», – произнес он сухо. – «Ваш багаж уже доставлен в резиденцию. Могу вас убедить, что вам предоставлены лучшие условия. Через некоторое время Калькутта станет вашим домом».
Эмили улыбнулась, кивая. «Здесь, конечно, не Лондон».
«Поверьте, мисс Картер, мы сделаем все, чтобы вы чувствовали себя как дома», – ответил он, но в его тоне слышалось нечто иное, как будто он имел в виду совсем другие вещи.
Бэнкс провел ее по улицам Калькутты, где экзотические пейзажи сменились на более привычные европейские здания в колониальном стиле. Вскоре они оказались перед резиденцией компании – последним белым зданием с колоннами и просторным внутренним двором.
«Ваша комната на втором этаже, завтра утром я познакомлю вас с вашими обязанностями, – сказал Бэнкс. – Вы ведь поняли, что это место не совсем то, к чему вы стремились?»
Эмили снова улыбнулась, подавив негодование. Она прибыла сюда как шифровальщица и лингвист – ее талантами компания пользовалась и в Лондоне, но в этом месте ощущалось что-то скрытое, что-то большее, чем простое стремление управлять индийскими задачами.
«Конечно, мистер Бэнкс. Я готова к любой работе».
Едва уловимая ухмылка мелькнула по его губам, но он быстро ее скрыл. «Сегодня с утра мы начнем».
Эмили проснулась ранним утром от легкого стука в двери. Снаружи стояла высокая стройная женщина с суровым выражением лица.
«Мистер Бэнкс ждет вас в кабинете», – проговорила она без лишних предисловий.
Эмили умылась и, надев простое платье, отправилась следом за женщиной, которую звали госпожа Харпер. В кабинете, на полках, где стояли книги на разных языках и карты Индии, ее ждал мистер Бэнкс.
«Проходите, мисс Картер. Мы начнём с простого дела», – сказал он, предоставив ей несколько документов. – «Это документы, связанные с нашими перевозками драгоценностей из Бомбея. К сожалению, возникли проблемы с пропажей некоторых предметов».
«Пропажей?» – переспросила Эмили, ощутив, как внутри нее зашевелилось подозрение.
«Да, и довольно странно. Разумеется, мы проведем расследование, но нам хотелось бы, чтобы вы посмотрели те документы, которые хранятся здесь. Некоторые из них зашифрованы на древних языках».
Эмили взглянула на бумагу. Письма были странными – смесью тамильского и, как она выразилась, санскрита.