⇚ На страницу книги

Читать Мечтали. Часть II

Шрифт
Интервал

Редактор Катрин Ляйбманн

Иллюстратор Ольга Ведутова


© Эллен Кляйн, 2024

© Ольга Ведутова, иллюстрации, 2024


ISBN 978-5-0064-9503-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

>Дорогой сыночек,

>в предыдущей книге «Мечта Лии» я открыла для тебя маленький секрет: воплощение заветной мечты начинается с истинной веры. В этой рукописи тебя ждут истории Лии и её брата Леви, рассказывающие о том, как важно всегда сохранять в своём сердце надежду. Итак, ты готов к новым приключениям юной мечтательницы и её озорного брата? Располагайся поудобнее, я начинаю свой рассказ…

>Твоя мама

1. Дэнди

>«Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание ― как древо жизни».

>Притчи, глава 13, стих 12

Девятилетняя Лия третий час бродила по затонувшему кораблю в поисках старинных сокровищ. «Они ведь могут храниться ещё со времён Древнего Рима!» ― размышляла она. Водонепроницаемые двери под палубой были заперты на замок. Дрожащей рукой девочка перебирала ключи в тяжёлой связке, ей не терпелось отворить дверь пиратской каюты. Вот сейчас она заглянет в сундук, а там ― самый настоящий клад!

На поверхности океана бушевал шторм. А на дне было тихо и спокойно. Проплывающая мимо Лии ярко-синяя рыбка одарила кареглазую брюнетку симпатичной улыбкой.

– Удивительно! Кеша, посмотри, как тут мирно! ― воскликнула Лия.

– Мирно? Да ты оглянись! Под твоими ногами лежат ножи, гранаты, сабли! ― дрожащим голосом ответил попугай Кеша. Покосившись в сторону пушечного арсенала и игрушечной обезьянки, он полетел к хозяйке и, аккуратно зацепившись лапками, пристроился у неё на руке. Ему хотелось помочь Лии поскорее найти ключ от замка, чтобы отворить наконец-то огромную дверь и покинуть это неприятнейшее место.

– Смотри, смотри, на дне океана прячется плоская рыба! ― воскликнула Лия, не трогаясь с места. Подводный мир заворожил её, здесь всё было так интересно.

– Где, Лия? Не вижу! ― подал голос сиамский кот Маркиз, который повсюду сопровождал свою юную хозяйку. Но Лия уже переключилась на гигантского краба…

– Это же надо! Они почти незаметны на песке! Вот это да! ― прокомментировал Кеша, продолжая опасливо наблюдать за всем происходящим. Лия же начала перебирать ключи.

– Какой же из них нам подойдёт? Может, этот, серебряный? Нет, он слишком большой…

Лии всё труднее и труднее удавалось сохранять спокойствие, но она не теряла надежду открыть замок чугунной двери.

– В каюте капитана пиратов где-то должен быть спрятан зелёный перстень! Мне надо срочно туда попасть! ― выдохнула она.

– Да-а-а-а, в нашей жизни много возможностей, но и преград немало! ― глубокомысленно изрёк Кеша, махнув крылом на сундук, продолжая следить за хозяйкой круглыми, чуть удивлёнными глазами.

Лия в очередной раз убедилась в мудрости своего попугая, одобрительно кивнув. Смелая и ловкая, она ничего не боялась, а в непредвиденных обстоятельствах была готова бесстрашно сражаться.

Маркиз, слегка выгнув спинку, аккуратно потёрся головой о её ногу, проявляя тем самым беспокойство, словно говоря: «Прошу тебя, дорогая, не урони связку ключей! Будь осторожнее. Не торопись».

Вдруг на корабле послышались странные звуки. Пришлось прятаться, благо рядом валялись обломки спасательной шлюпки. Натянув на голову капюшон, Лия затаила дыхание, пожалев, что не прихватила с собой абордажную саблю.