Lauren Blakely
Double Pucked: My Hockey Romance Book 1
© 2023 by Lauren Blakely
© Саар М. Р., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Когда оказывается, что парень мне изменяет, я сразу же ухожу от него, забирая с собой самое ценное – свою собаку. Вылетая из дверей, хватаю единственное, чем дорожит мой бывший, – ВИП-билеты на хоккей с возможностью провести вечер в компании главных звезд НХЛ в Сан-Франциско.
Дождаться не могу, чтобы сделать кучу фото с кумирами бывшего. Пусть подавится от зависти!
Однако у красавчиков-хоккеистов на уме не только сладкая месть. Не хочется ли мне провести ночь… с ними обоими?
Вот это, я понимаю, ВИП-опыт! Мы проводим вместе незабываемую, ошеломительную ночь. Наутро я планирую вернуться домой к подруге, где меня ждут диван и собака.
Но, узнав о моем кошмарном бывшем, парни приглашают пожить с ними неделю. О, и одному из них нужно помочь избавиться от репутации ворчуна. А другому? Ну, он хочет, чтобы я пошла с ним на свадьбу в выходные.
Похоже, меня ждет вдвое больше притворства…
Глава 1. Собака съела мое белье
Трина
Чтобы вы знали: я безумно люблю свою собаку. Этот зараза-цвергпинчер на трех лапах, со слюнявыми поцелуями и обнимашками под одеялом ночи напролет, мне как сын.
В моем псе Начо плохо только одно: он ест мои трусы.
Казалось бы, высокая корзина для белья с закрывающейся крышкой должна его остановить, но не тут-то было.
Под рев хоккейной игры, идущей по телевизору, это маленькое горе шкодливо облизывается у себя на лежанке без доли сожаления, а между лап у него зажат последний трофей нашей бельевой войны. Опять.
– Серьезно? И надо было тебе сделать из них эротические? – спрашиваю я, наклоняясь, чтобы поднять недоеденные трусы.
Он даже не пытается выглядеть виновато. Только хвостиком виляет. Слишком мило!
Я осторожно вытягиваю остатки своих розовых шортиков в горошек из его извращенческих лап, а мой парень Джаспер кричит на телевизор:
– Да вы издеваетесь! Это был кросс-чек![1]
С негодованием, на которое способен только подвид «бешеный спортивный фанат, который носит джерси[2] других мужчин», Джаспер вскакивает с дивана и орет, что рефери слепые и он лично выскажет им все в конце этого месяца, когда пойдет смотреть игру, и бла-бла-бла.
Это всего лишь хоккей! Кого он волнует? Ну, кроме Джаспера. Хотя сказать, что его волнует хоккей, – ничего не сказать. Даже слово «одержимость» будет преуменьшением. Я обхожу диван сзади, чтобы не загораживать экран, и отправляюсь выкидывать полусъеденные трусы. Нельзя мешать Джасперу, когда он смотрит хоккейный бой. Или матч. Или как это там называется, когда по телевизору ребята с клюшками на льду и все такое?
– Видимо, придется покупать новые трусики, – говорю я себе под нос, выбрасывая в бак остатки своего достоинства.
– Что, детка? – отзывается Джаспер. Видимо, в игре объявили кросс-чековый тайм-аут. Есть такое вообще? Кто знает!
– Пес опять съел мои трусы, – отвечаю я под звуки рекламы невероятно острых – «таких, что язык отсохнет», – крылышек. – Пойду покупать новые. Он в ударе на этой неделе!