⇚ На страницу книги

Читать Хоуп

Шрифт
Интервал

Дизайнер обложки Anastasia Everhart


© Anastasia Everhart, 2024

© Anastasia Everhart, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-9080-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Не дивитесь сему: ибо

наступает время, в которое все,

находившиеся в гробах,

услышат глас Сына Божия, и

изыдут творившие добро в

воскресение жизни,

а делавшие зло – в

воскресение осуждения.


Ин. 5, 28—29

Глава 1. Начало

Новая жизнь

Солнце медленно опускалось за горизонт в небольшом, но уютном городке округа Кинг, наполняя небосвод яркими и насыщенными оттенками розового и оранжевого. Это было время, когда день плавно переходил в вечер, и всё вокруг словно окутывалось волшебным светом. В этот момент Джейн и Майк, полные волнения и радости, переступили порог своего нового дома.

Двухэтажный дом выглядел как воплощение идеала, о котором они мечтали долгое время. Он стоял на большой поляне, с широкой террасой, где, казалось, можно было проводить долгие летние вечера, наслаждаясь свежим воздухом и видом на окружающую природу. Дом был окружён пышным садом, где яркие цветы и зелёные кустарники создавали атмосферу уюта и спокойствия, словно обнимая это место.

Джейн с неистовой радостью осматривала просторную гостиную, которая поражала своим великолепием: высокие потолки придавали помещению ощущение лёгкости и свободы, а большие окна, обрамлённые лёгкими занавесками, наполняли пространство тёплым светом заходящего солнца. Этот золотистый свет мягко ложился на пол и стены, создавая тёплую и приветливую атмосферу. Джейн не могла сдержать счастья, и её лицо озарила радостная улыбка. Она чувствовала, что наконец-то нашла свой дом, место, где они с Майком смогут строить совместную жизнь, полную любви и тепла.

Майк, стоя рядом, крепко держал её за руку, ощущая, как её счастье передаётся и ему. Он посмотрел на Джейн, и его лицо также озарилось улыбкой, когда он заметил блеск в её глазах, который говорил о том, что она поистине счастлива. В этот момент они оба поняли, что все их мечты и надежды начинают сбываться.

– Это наш дом, Джейн, – произнес он тихим голосом, как будто его слова были волшебным заклинанием, подтверждающим их общую мечту о совместной жизни. Эти слова звучали так, будто он хотел запечатлеть этот момент в их памяти навсегда.

После того как они разобрали свои вещи, вечер в новом доме стал для них особенным. Они устроились на просторной веранде, где лёгкий вечерний ветерок приносил с собой ароматы цветущих растений. Солнечные лучи, постепенно опускаясь за горизонт, создавали поистине завораживающее зрелище. В этот момент мир вокруг них казался идеальным.

– Ты знаешь, Майк, – начала Джейн, поглаживая бархатистые лепестки розы, которые нежно колебались на ветру, – я всегда мечтала о доме с садом, где можно было бы выращивать цветы и овощи, проводить время на свежем воздухе и наслаждаться природой. Место, где можно было бы устраивать пикники и просто отдыхать в тени деревьев.

– И я всегда мечтал о доме, где мы будем вместе, – ответил Майк, его взор был полон нежности, когда он смотрел на Джейн. В его голосе слышалась искренность, и он понимал, что теперь их мечты слились воедино. Их новый дом стал символом их любви и надежд на будущее.

Первая неделя в новом доме прошла в приятном хаосе. Джейн, с её врождённым талантом дизайнера, превратила дом в произведение искусства. Она вдохновлялась красотой окружающего леса, выбирая натуральные оттенки и материалы.