Читать Пять хвостов
Глава 1
В холодной каменной темнице на круглом ложе, обитом красным бархатом и украшенном махровыми кисточками вдоль основания, поджав под себя ноги, пленница ожидала своего пленителя. За дверью раздались звуки шагов. Но это не его тяжелая поступь, а мелкие семенящие ножки робкой служанки нарушали тишину. Дверь в камеру открылась, охранник заглянул внутрь, сверкнув позолоченным шлемом, оглядывая помещение, и нырнул обратно за дверь. Служанку впустили. Она быстро вошла, не поднимая головы и цепляясь в поднос худыми пальцами. Под мышкой девушка зажимала сверток,упакованный в лист тысячелетнего дерева, произрастающего на заброшенных и заболоченных землях.
– Доброе утро, госпожа.
Служанка поставила поднос с кувшином воды и завтраком на крохотный столик подле ложе и поправила серый подол жёсткого платья. Она сделала шаг назад и вцепилась в сверток в тщетной попытке скрыть волнение.
– Какой сегодня день? – спросила пленница, откидывая тяжелые золотые кудри назад.
– Тот самый, – служанка тряслась как осиновый лист.
– Ты принесла, то что я просила? – шёпотом спросила пленница.
Служанка испуганно посмотрела на нее и перевела взгляд на дверь, за которой прогремел по каменному полу упавший шлем подслушивающего их охранника, и сильнее затряслась. Она покрутила головой и попыталась втянуть ее в плечи будто черепаха. Пленница нахмурилась.
– Я принесу вам обед сегодня немного позже, – дрожащим голосом выдавливала служанка, – Господин загрузит нас сортировкой подношений и распределением обязанностей новым слугам.
– Подношения, значит, – задумчиво протянула Инари, – Принеси что-то, что и меня порадует, в честь такого великого праздника.
Пленница хитро прищурилась и служанка кивнула, оставляя сверток у ног госпожи и удаляясь за дверь. Все тот же охранник сверкнул шлемом, проверил на месте ли драгоценность его хозяина и скрылся. Будто можно куда-то совершенно не заметно убежать с анти магическими оковами и цепями на руках, утопающими в стене. Но пленница не унывала. Анти магические оковы поизносились со временем и ей оставалось лишь подождать еще немного. Она уже смогла собрать почти все для своего освобождения, кроме нескольких трав. Даже хрустальное блюдо было спрятано в ее маленькой комнате. Осторожно развернув лист, она достала платье из тончайшего шелка, украшенного драгоценными камнями, преподнесённое ей в подарок. Но не оно было для нее ценным, а его упаковка. Невзрачный лист дерева с ее родины, больше похожий на лист гигантского лопуха.
– Сегодня…, – протянула она, вдыхая свежий воздух сквозь маленькое окно своей темницы, попутно растирая в ладонях лист, – Ты поймешь, Ихиор, как ошибся.
В то же время хозяин особняка, в котором томилась девушка с золотыми кудрями, крутился на пьедестале у трехметрового зеркала в позолоченной раме, оценивая свой новый красный плащ с объемным капюшоном. Пуговицами ему служили два огромных изумруда, соединенных шнуром из золотой нити. За хозяином прослеживалась явная страсть к золоту. Он не окружал себя золотыми предметами, а во все предметы вносил золотые украшения, как специи при готовке блюд. Пожилой портной ждал, склоняя голову, в ожидании вердикта. Наконец господин закончил оценивать новое изделие и спустился с пьедестала. Господин был довольно высоким, немногим более двух метров, но все же, по сравнению с портным, он был практически великаном. Широкие плечи, выправка и крепкие руки выдавали в нем воина. Правда отсутствие активности сказалось на его фигуре большим животом и вторым подбородком, а возраст отпечатался парой седых прядей в волосах.