⇚ На страницу книги

Читать Чистейшая душа

Шрифт
Интервал

Лучи осеннего закатного солнца медленно скользили по черепичной крыше, а обрываясь на водостоке, распыляли золотую пыльцу по разросшимся можжевельникам в саду перед домом.

– Наконец-то! – воскликнула Вирджиния, переступая порог.

Массивная спортивная сумка соскользнула с плеча и с глухим стуком упала на пол. Девушка прошла вперёд, вглубь просторного, но заставленного коробками холла, восторженно озираясь по сторонам. Скрип тёмного потёртого паркета вторил её шагам, отражаясь от тёмных деревянных панелей, припудренных пылью и грязью.

– Поверить не могу, – произнесла она после двух оборотов на пятках. Улыбка скрасила и без того миловидное лицо. Короткие каштановые кудри ещё продолжали подпрыгивать. – Этот дом теперь наш! Наш! Андре, умоляю, скажи, что я не брежу!

Её изумрудного оттенка глаза устремились к дверному проёму, в котором, укрытый солнечным светом за спиной, стоял высокий и широкоплечий мужчина. Она помнила его внешность наизусть. Короткие пшеничного цвета волосы, небольшой шрам на лбу, светло-голубые глаза, лёгкая улыбка, неисчезающая даже в самый тёмный час – черты такие обычные, но такие родные. Через его плечо была перекинута такая же сумка, что сейчас валялась на полу, а крепкая рука держала чемодан. Улыбнувшись в ответ, он сделал шаг вперёд, осторожно оттолкнув входную дверь. Стёклышки небольшого круглого витража с геометрическим рисунком тихонько задребезжали.

– Да, малышка, он наш, – голос Андре, наполненный бархатом, разлился по холлу. – Ты не спишь и не бредишь!

Вирджиния взвизгнула и, подбежав к мужу, крепко обхватила его руками.

Спустя семь лет брака они наконец-то приобрели собственное жилье. У них появилось место, которое они могут назвать своим домом! Годы скитаний по клоповникам с сумасбродными хозяйками и соседями-уголовниками остались позади. Целуя мужа, Вирджиния расплылась в улыбке.

Как ни крути, что бы ни говорили сплетники, этот дом, расположенный в пусть и немного скучном, но уютном и туристическом городке Кентервиль – удачное вложение их семейного капитала. Так уж получилось, что город имеет обширное культурное наследие, заключённое, в том числе, в виде нескольких старинных особняков, один из которых и удалось заполучить Вирджинии и Андре почти что за символическую плату.

– Надеюсь, всё же тут никого не убили. Уж больно дёшево он нам достался, – с усмешкой произнёс мужчина, выпустив жену из объятий. – Не хотелось бы однажды ночью проснуться и оказаться в «Ужасе Амитивилля».

– Боюсь, если мы окажемся в «Ужасе Амитивилля», то вряд ли вообще проснёмся, – Вирджиния заметила на голове Андре пожухший листок и, потянувшись к нему, сняла его. – Ну, по крайней мере, один из нас.

– Если услышишь голоса, приказывающие убить меня, просто дай мне знать. Хорошо?

Вирджиния одарила мужа снисходительным взглядом и улыбнулась:

– Хорошо. – Подняв сумку с пола, она направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. – А я в свою очередь попрошу сообщить мне, если ты вдруг увидишь в старой домработнице молодую и соблазнительную девушку.

– «Американская история ужасов»? Хороший выбор. Замётано, – просиял Андре и последовал за женой.

Девушка сделала несколько шагов по ступеням, но резко остановилась. Обернувшись, тише добавила: