⇚ На страницу книги

Читать Тринадцатый ключ

Шрифт
Интервал

Дорогие читатели!

Вы держите в руках первую часть захватывающего детективного романа "Тринадцатый ключ", и перед вами – начало увлекательного расследования, где каждый шаг ведет к новым тайнам. Перед вами книга, в которой каждая страница хранит свои тайны, а каждый найденный ключ раскрывает новую сторону великой загадки. "Тринадцатый ключ" – это история о лабиринтах человеческой души и непростых поисках истины, спрятанной за стенами лжи и обмана. Следуйте за главным героем в его захватывающем расследовании, где не только преступление требует разгадки, но и сама природа доверия, преданности и страха. Загадочные улицы, неразрешимые противоречия и неожиданные повороты – все это ждет вас на пути к финалу, где последний, тринадцатый ключ, может открыть дверь не только к разгадке, но и к новым вопросам. Позвольте себе погрузиться в мир тайн и интриг, где ни один след не является случайным, и каждое решение становится судьбоносным.

Часть 1.

Первый ключ: Исчезнувшая улика

Глава 1: Призрачное преступление

На столе детектива Эвана Карсона уже скапливались папки, но звонок, раздавшийся в этот серый, дождливый вечер, заставил его на миг замереть. Инстинкт подсказывал, что дело будет не таким, как остальные. – Карсон на связи, – коротко произнёс он, подняв трубку. На другом конце линии начальник, капитан Робертс, говорил сдержанным, почти уставшим тоном, что случалось редко. Он сообщил, что произошло нечто странное в заброшенном здании на востоке города, и приказал Карсону приехать немедленно. Путь к месту происшествия прошел в полном молчании: Эван прокручивал в голове детали, надеясь, что встретит хотя бы один знакомый штрих. Но, когда он подъехал, его ожидания разбились о ледяную тишину. Здание, окружённое лентой, казалось пустым и одиноким, а полицейские молча бродили по периметру, словно пытаясь нащупать что-то ускользающее. – Детектив Карсон? – его окликнул молодой офицер с блокнотом в руках. – Здесь… ничего нет. Ни следов, ни улик. Но все уверены, что преступление произошло. Эван кивнул, стараясь не поддаваться нарастущему беспокойству. Он зашел внутрь. Призрачная тишина наполняла каждую комнату, будто кто-то нарочно стер все следы недавнего события. Пыль на полу оставалась непотревоженной, а вещи лежали в своём порядке, не намекая на вторжение. – Что-нибудь нашли? – спросил он у капитана Робертса, который подошел к нему. – Только отсутствие ответов, – сухо ответил Робертс. – Никаких следов, никаких признаков борьбы или кражи. И ни одного свидетеля. Но есть ощущение, что здесь что-то случилось. Карсон шагнул к единственному окну, из которого виднелась улица. Он сосредоточенно всматривался, чувствуя что-то неладное. Отражение его собственного лица казалось неестественным в стекле – будто кто-то смотрел на него с другой стороны.

Глава 2: След исчезает

Карсон оглядывал комнату с вниманием к каждой мелочи, инстинктивно ища хоть одну зацепку. Часы на стене, едва тикающие в тишине, казались символом замершего времени, и это наводило на мысль, что что-то здесь оставалось за гранью видимого. Он скинул перчатки, взял фонарик и включил его, освещая темные углы. – Нашли кое-что, детектив, – проговорил офицер, слегка растерянно держа в руках крохотный серебристый кулон. Эван взглянул на находку и, присев на корточки, внимательно ее осмотрел. Кулон казался новой, яркой зацепкой – с резными символами на поверхности, незнакомыми и странными. Это могло быть чем-то, что принес сюда кто-то извне, оставив в спешке. Но когда Карсон потянулся к нему, почувствовал слабую дрожь в руках: интуиция подсказывала, что дело сложнее, чем кажется на первый взгляд. Внезапно один из полицейских отвлекся на рацию, где послышался чей-то голос. Они повернулись, и на долю секунды Карсон отвёл взгляд от кулона. Когда он снова взглянул вниз, кулона не было. – Что за… – Эван растерянно осмотрел пол, стены, проверил карманы – исчезновение было почти невозможно объяснить. Офицеры растерянно перешептывались, как будто на секунду утратили чувство реальности. Казалось, что кулон просто испарился в воздухе, оставив после себя только странное ощущение. Эван, стараясь собраться, постарался восстановить события последних минут в голове. Если кулон исчез, значит, кто-то следит за ними или даже скрывается поблизости. Он понял, что эта находка, даже такая небольшая, могла иметь огромное значение, и что кому-то она была чрезвычайно важна. – Может, это кто-то из своих? – задумчиво проговорил Робертс, но Эван лишь отрицательно покачал головой. Он чувствовал, что это не просто исчезновение, а какая-то игра с их вниманием, какой-то хитрый маневр, чтобы запутать их. В голове начали мелькать первые версии: преступник, возможно, хотел таким образом вывести их на ложный след или спрятать истинные улики, оставив их в замешательстве.