Читать А сон ли это?
***
Рассказывают ли вам ваши родители странные, может даже волшебные истории? Да такие, что, в здравом уме, человек назовёт ее не более чем сказкой или…
– Пап, ну это чистый бред сумасшедшего.
– Вот и ты туда же… Я уже говорил твоей матери, Дин, и повторю тебе. Да, я потратил наши сбережения именно на ту маску. Разве тебе не интересно проверить слова очевидцев?
– Каких именно, пап? Которые говорят, что, примерив ее оказывались в непонятных местах, а потом видели мальчишку оборванца, расплачивающегося за грехи своего предка?
Кажется, этот разговор снова выходил за рамки “спокойного” Дин не знал, что ему делать, так как увлечение отца чумой “прошлого”, стало сводить с ума не только его, но и домочадцев.
Если раньше, истории о старом Лондоне, да и не только, были как волшебная сказка. То с некоторых пор это было как настойчивая мысль, съедающая изнутри, делая из человека…
– Да хоть их!
– Пап, да ты чокнулся уже на этой своей “чуме”. Ты хоть понимаешь, что спустил последние деньги на эту чертову маску!
Не сдерживая порыва эмоций, парнишка подскакивает к столу, где в недавно раскрытой посылке, лежит явно старинная маска. Удлиненная часть, похожая на клюв, стеклянные вставки там, где должны быть глаза. Можно подумать, что это классическая маска Чумного Доктора, которую люди одевают на такой праздник, как Хэллоуин, но эта…
Не подавляя свой порыв, Дин хватает эту вещь и натягивает на голову, дабы доказать горе отцу, что в этой дурацкой вещи нет ничего, кроме затхлого запаха.
– Вот, видишь, я надел ее и все еще стою пред тобой, не видя при этом никакого оборванца.
Они оба замерли. Стоя друг перед другом, парнишка поставил руки в боки, давая понять отцу, что настроен более чем серьезно и что бы сейчас родитель ему не сказал, то получит в ответ лишь отпор.
Тишина затянулась, Дину было плохо видно, что происходит вокруг, от чего закралась мысль: “как же эти доктора ходили в них постоянно? Да еще и лечить умудрялись…”. Хотя какое лечение в то время? Но эту мысль Дин развить не успел. Что-то ударило его по голове.
Стянув с себя маску, парень во все глаза смотрит на отца, который держит в руке трость, на манере меча и помахивает. Будто примеряется, на сколько тот хорошо лежит в руке. Не успевает Дин задать вопрос, как телефон отца звонит.
– Разговор мы закончим позже, Динар. – услышав свое полное имя, мальчишка поморщился, сжимая маску в руке еще крепче, от чего даже кажется, что та нагрелась. – А сейчас положи, то, что взял, на место и иди в свою комнату. Подумай о своем поведении, я понимаю, что переезд дался тебе сложно, но это ведь не повод так себя вести.
Он говорил это так, будто сейчас ничего такого не произошло. Или точнее, что его собственный сын является избалованным ребенком, который постоянно закатывает истерики, когда что-то не по его. Но это не так… Дин уже было открыл рот, но в ответ услышал: “Да? О, мистер Лидвиг! Я так рад, что вы мне позвонили. Да, да, я получил посылку и признаюсь честно, в полном восторге…”.
Дальше Дин слушать не стал. Развернувшись на пятках, парень взбежал по лестнице на второй этаж и как только пересек порог своей комнаты с громким хлопком закрыл за собой дверь.
– Черт!
Покидая гостиную, Дин был уверен, что оставил маску на столе, но теперь стоял и сжимал ее в руке. Замахнувшись, отшвырнул ненавистную вещь в угол комнаты, а сам опустился на край кровати. Уперевшись локтями в колени и пряча лицо в ладонях, парень замирает, чтобы дать время гневу, родившемуся во время диалога с отцом утихнуть, а голове остыть.