⇚ На страницу книги

Читать TON618

Шрифт
Интервал

Глава 1. Деградировать получается с переменным успехом

Ему снился сон. Земли населенные племенами тряпичных кукол, которые без конца воюют между собой.

Он сел в кровати. Широкая грудь судорожно вздымалась.

– Только ты можешь справиться, – сказал он; сжал в ладони кулон в виде фиолетового яблока. – Только ты…

***

Рыжебородый бард покинул паб «Печеная ящирица» пьяный. И сразу же подвергся чарам странствующего волшебника.

Бард был заколдован играть на лютне и петь свою лучшую песню. Над его головой взрываются искры, как от электричества в неисправной розетке.

Пальцы дергали струны; голосовые связки терзались зарифмованными словами. Лицо рыжебородого посинело, легкие горели. Голос обещал вот-вот сорваться.

Он играл уже несколько часов без продыху. Энергия жизни стремительно покидала его тело.

Пока он надрывал глотку и ударял по струнам странствующий волшебник танцевал. Чародей обливался потом, ноги обутые в остроносые туфли заплетались, но он не собирался прекращать свои безумные движения.

Несколько долгих часов волшебник прыгал и извивался под музыку и стихи. Несколько часов волшебник пытал себя и пьяного бедолагу.

Салеос Оз был готов сегодня отойти в мир иной. Дотанцеваться до смерти.

Внести последний штрих в картину «Парни в костюмах чумных докторов».

***

Солнце садилось. Мрак спустился на город Бибупс. Город гниет вместе с его жителями, однако об этом принято молчать.

Зефар Лораджи спал на табуретке. Пола остроконечной шляпы спущена на лицо. Ноги лежат на передвижном ящике, который он использовал для хранения стеклянных колб с различными зельями… Создатель данных чудодейственных продуктов был родом из благородной семьи; знал несколько языков и наук.

Зануда, короче говоря.

Лораджи спал неприятным сном. Однако кошмар разыгравшийся в его мозгу был лучше той жизни которую он нынче ведет.

– Просыпайся!

Кто-то ударил мастера зельеварения по ногам; ступни упали на землю.

– Что вы себе позволяете?! – воскликнул Зефар.

Перед ним двоя полицейских. Он вдруг заволновался.

С того момента, как у него забрали поместье и остальные богатства его семьи, прошло два года.

– У вашего отца были долги, – говорил представитель банка стоя со своим напарником в зале поместья Лораджи. – Мы не станет дожидаться, пока вы соблаговолите их возместить.

– По распоряжению суда мы имеем право конфисковать поместье со всем прилагающимся к нему имуществом, – сказал второй представитель банка. На его лице была неприятная ухмалка.

Крот, короче говоря.

– Я вам не позволю, – сказал тогда Зафар. – Это незаконно!

– Насколько это законно вам объяснят в окружном суде.

– Попытаетесь помешать конфискации имущества: познакомитесь с господином судьей со скамьи подсудимых… Ну, что выбираете?

За эти два года Зефар общался с бандитами и участвовал в драках. Ему угрожали смертью; он сидел в сырой темнице. Зефар Лораджи сполна познал жизнь бродяги.

Но не принял ее. И все равно выжил.

Лораджи проглотил ком в горле, спросил:

– Чем могу помочь?.. Хотите что-нибудь приобрести из моих товаров?

– Нет, не хотим – сказал полицейский: тот что с неприятной на вид родинкой над верхней губой.

– Приобретать у вас мы точно ничего не будем, – сказал второй полицейский (он был поменьше ростом первого, но шире в талии).