⇚ На страницу книги

Читать Тайна Дербиширских холмов

Шрифт
Интервал

По возвращении из соседнего Брэдфорда, куда Томас Оксли ездил на заработки, он узнал страшную весть. Его возлюбленная Генриетта Фрейзер скоропостижно скончалась при весьма таинственных обстоятельствах. Одним утром ее бездыханное тело нашли у подножия Дербиширских холмов. Девушка была одета не по погоде, и местные жители гадали, зачем она отправилась туда ночью в легком платье.

Для Оксли это не было загадкой, ведь Генриетта была художницей. В поисках вдохновения девушка часто теряла счет времени и часами бродила по окрестностям. Тем не менее причина ее смерти не была установлена.

У девушки не было родственников, и скорбящий жених решил ненадолго остаться в ее доме, чтобы разобраться с вещами покойной. Но сделать это не удавалось. Память то и дело воскрешала день их последней встречи, и Томасу казалось, что Генриетта вот-вот зайдет в комнату и окликнет его по имени.

Чтобы справиться с горем, юноша перебирал полотна возлюбленной и вспоминал их историю. Вскоре его внимание привлекла одна картина. Она была написана совсем недавно – краски еще пахли льняным маслом и часть пейзажа была не дописана. Очевидно, что это была последняя работа художницы. Но вот что странно: картина стояла в шкафу среди старых работ Генриетты. Создавалось впечатление, будто девушка намеренно ее спрятала.

Оксли всмотрелся в изображенный пейзаж и содрогнулся: это было то самое место, где обнаружили тело несчастной. Недавно он был там, чтобы оплакать любимую. От сильного волнения картина выпала из его рук. Оправившись, молодой человек поспешил поставить картину обратно. Однако с тех пор она не выходила у него из головы.

Минуло несколько дней, и Томас Оксли собирался навсегда покинуть дом возлюбленной. Но в ночь перед отъездом ему приснился удивительный сон.

Генриетта отчаянно пытается выбраться из какого-то подземелья. Но все ее попытки тщетны, девушку что-то удерживает.

– Томас, не верь в мою смерть! – сквозь слезы шепчет бедняжка. – Я жива, меня похитил эльф. Он заставляет меня рисовать картины, чтобы выдать их за свои!

Тут черты ее лица растворились, и сон перенес Томаса в сюжет последней картины художницы. Он увидел Генриетту, стоящую с мольбертом невдалеке от подножия Дербиширских холмов. Она пишет живописный вид на закате солнца.

Внезапно ее внимание привлек появившийся из ниоткуда маленький крепкий человечек в забавной одежде. На нем была широкополая шляпа, явно не подходившая ему по размеру, красный сюртучок с золотыми пуговицами и зеленые бриджи. На ногах красовались большие башмаки с заостренными носами и золотыми шпорами. Заметив Генриетту, маленький человек принял добродушный вид и поспешил к художнице.

– О-о-о, я вижу, вы очень талантливы! – одобрительно протянул он, любуясь полотном.

– Не согласитесь ли вы написать картины по моему заказу? – с лукавым прищуром спросил он девушку. – Поверьте, плата вас приятно удивит. Я ценю хорошее искусство и тем более тех, кто его воплощает.

Здесь человек почему-то засмеялся, и Генриетте показалось, что его глаза вспыхнули красным светом. Испугавшись, девушка отказалась от предложения и быстро удалилась.

Маленький человечек нахмурился.

– Как вам будет угодно, – только и проговорил он, пристально глядя ей вслед.