⇚ На страницу книги

Читать Узорная шпилька

Шрифт
Интервал

Глава первая

Прутья, белые, как снежный покров на зимних полях, изгибались в ловких пальцах Вейлы. Хорошо очищенные, проваренные и высушенные, они становились гладкими и податливыми, легко сплетаясь друг с другом, образуя спиральные узоры. Работа трудоемкая, требует сноровки и усидчивости и оттого не каждому под силу, хотя и приносит хорошую выручку. Плетеные корзины – ходовой товар. Без них ни один человек – живи он в городе или в деревне – по хозяйству и в работе не управится. В такую тару можно складывать что угодно и переносить ее просто. Будь то овощи с фруктами, что требуют сбора и хранения. Ягоды и грибы, за которыми отправляешься по лесу бродить. Белье для стирки, что надобно до реки и обратно донести. Да много для чего пригодны корзины. Потому залеживаться такой товар не станет, только плести успевай.

Когда Вейла пришла к тетушке Ин, что славилась своим мастерством в этом ремесле, просить взять ее в подмастерья, та поначалу скривилась и отмахнулась:

– Больно щуплая ты на вид, – проворчала корзинщица, – в пальцах сила должна быть, а в характере – терпение. А ты, вон, носишься со двора на двор да за любую работу хватаешься. Не усидишь, не справишься.

Вейла росла в семье башмачника. Были у нее только отец да брат-погодок, и те неродные. Их обоих с Войком названый родитель подобрал с улицы, сжалившись над двумя малолетними крохами. Такой судьбе любой беспризорный ребенок позавидует. Нечасто люди готовы брать в свой дом лишние рты. Потому девушка и стремилась как можно раньше начать зарабатывать и приносить пользу своей семье. Она не боялась работы, какой бы та тяжелой или грязной ни была, и желала научиться полезному ремеслу. Но среди детей, желающих прокормиться, была высокая конкуренция за место подмастерья в любой отрасли.

Только тетушка Ин – мастер по плетению корзин – всегда работала одна и всех, кто бы ни приходил проситься в помощники, разворачивала у самого порога. Славилась она своим острым языком и скверным характером. Но Вейла довольно рано научилась людской хитрости и видела в тетушке лишь престарелую женщину, которая любила ворчать и насмехаться лишь потому, что слишком ценила свой труд и не хотела обучать тех, кто воспринимал плетение корзин как легкий способ заработать, а не как полноценное мастерство. И когда девушке было отказано, она не растерялась, улыбнулась и помчалась к реке.

Ивовый прут – заготовку для изготовления корзин – собирали круглый год. Качество и характеристики материала сильно отличались в зависимости от сезона. С начала весны и по конец лета срезали соковые ветви. Кора у них мягкая, эластичная, как кожа теленка, легко сходит и не требует никаких усилий при первичной подготовке к плетению. Но сам прут ломкий, словно травинка, большой прочностью не обладает, и внешний вид значительно хуже – со временем изделие темнеет и превращается в неприметную утварь. Такие корзины стоят дешевле, но и расходуются быстрее.

А в осенне-зимний период можно собрать уже прочные, хорошие ветви. Только и труда к ним приложить надо больше. Просто так с них кору не снимешь, понадобится время на вымачивание. Вейла все это разузнала заранее, как и то, какой длины и толщины прутья надо нарезать. Для каждой части корзины они были свои.