⇚ На страницу книги

Читать Ремикс. Сборник рассказов и стихов

Шрифт
Интервал

Дизайнер обложки Игорь Чередниченко

Иллюстратор Игорь Чередниченко


© Игорь Любаев, 2024

© Игорь Чередниченко, дизайн обложки, 2024

© Игорь Чередниченко, иллюстрации, 2024


ISBN 978-5-0064-6768-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

РЕМИКС. I часть


Предисловие автора

Уважаемый читатель!

В первую часть сборника «РЕМИКС» включены девять рассказов автора. Они не объединены общей тематикой. Некоторые повествования ведутся от первого лица, но не следует ассоциировать главных героев с автором. Хотя рассказам частично и свойственна автобиографичность, персонажи произведений являются вымышленными, и наделены чертами, присущими только им. Надеюсь, что строки этих работ не оставят Вас равнодушными. Ведь смысл любого творчества – затронуть в человеке чувства, которые всегда ведут к познанию окружающего мира и познанию самих себя.


Игорь Любаев.


***Иллюстрации в книге созданы дизайнером Игорем Чередниченко на основе изображений сгенерированных нейросетью Kandinsky 3.1.

Концерт

ПОЛЁТ


Поливая воздухом траву, вертолёт оторвался от бетонки, накренился носом и, увеличивая скорость, стал набирать высоту.

Я уцепился руками за сиденье. Подъёмная сила боролась с притяжением земли, и я чувствовал это на себе. Но вот машина выровнялась и, словно встав на невидимые рельсы, стала равномерно поглощать километры.

Наша сводная агитбригада двух студенческих строительных отрядов летела давать концерт труженикам Севера, который приурочивался ко Дню рыбака.

До сих пор не могу понять, как в этой команде оказался я. Видимо, роковую роль сыграли моё пение и игра на гитаре, во время отъезда на вокзале. Укладывать бетон на пристани, у компрессорной станции, по двенадцать часов в сутки, честно говоря, порядком поднадоело. Выпавший случай давал пару дней передышки. Это меня устраивало, и я согласился на предложение руководителя об участии в концерте.

Наш строительный отряд располагался на окраине посёлка Илимсу. По договору со строительным управлением, мы занимались благоустройством посёлка, после ввода в эксплуатацию газовой компрессорной станции. Когда наша дружная бригада проложила пешеходные тротуары и взялась за берег, в один из дней прилетел начальник управления и срочно собрал наших руководителей. После небольшого совещания пять человек были откомандированы от нашего отряда и столько же от соседнего для полёта в дальний рыбацкий посёлок Леги.

Красивый, всё же, край – Север. Великолепнейший колорит. Тайга. Самобытный народ со своими обычаями и традициями. Шаманы, различные языческие божки и особая культура создавали романтическую атмосферу, навевали приключенческие настроения. Конечно, большинство студентов этого не замечало. Работа от зари до зари изматывала, но в молодости на это не обращаешь внимания, да и мысль о достойной оплате такого труда стимулировала очень даже неплохо.

Узнав, что наш десант культуры вылетает в дальний северный посёлок, начались просьбы привезти оленьи шкуры и рога. Это были те экзотические северные сувениры, которые оставляли память о поездке в этот далёкий край. Тут же, в ход пошли рассказы о том, как и на что их можно поменять, и сказки о том, кто и что привёз в прошлом году. Некоторые смотрели недоброжелательно на это наше законное «отлынивание» от работы, но что уж тут поделаешь…