⇚ На страницу книги

Читать Два шага навстречу любви

Шрифт
Интервал

Crossing Two Little Lines

Copyright © 2022 by Joss Wood

«Два шага навстречу любви» © «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

* * *

Глава 1

– Будь добр, прекрати являться ко мне без предупреждения!

Джейми Бэколл-Меткалф покачала головой, глядя на брата, который сидел за столиком у нее на кухне, пил ее кофе и смотрел в экран ее планшета. Грег, старше всего на одиннадцать месяцев, был одет в шорты, кроссовки и не слишком свежую футболку. Вспотевшие волосы потемнели.

– Я дала тебе ключ для экстренных случаев, а не для того, чтобы ты пользовался моей квартирой как местом отдыха во время пробежек, – напомнила ему Джейми, стараясь не повышать голоса.

Оба они прекрасно понимали: она упрекает его потому, что считает, что так надо, а вовсе не потому, что ей хочется, чтобы он перестал к ней заходить. Брата она обожала. Он и его жена Чарлин были ее лучшими друзьями.

Посмотрев на его грязную футболку, она вздохнула:

– А ты не мог бы сначала заходить домой, принимать душ и только потом вламываться ко мне? – Она потянулась за кофейной чашкой.

Грег, не глядя, похлопал ладонью по столешнице в поисках своей чашки. Он по-прежнему не сводил взгляда с планшета.

– Чарлин любит, когда я чистый и свежий. Такой у нее пунктик.

– Кстати, у меня такой же, – напомнила Джейми, подходя к нему и глядя в экран через его плечо. – Что тебя так заинтересовало?

Грег поднял палец, прося ее подождать. Джейми отпила кофе и позволила себе полюбоваться фото какого-то красавца тридцати с чем-то лет. Квадратная челюсть, прямой нос, чувственные губы, каштановые волосы с натуральными светлыми прядями… Щетина – не слишком густая. Но больше всего ее привлекли его глаза. Они были ярко-синие, цвета крыльев бабочки морфо. И, как у бабочки, ярко-синие радужки были окружены черными кольцами. Если и фигура у него под стать лицу, его можно снимать в рекламе. Кто он такой и как с ним можно связаться? Обаятельных, мужественных красавцев, которые умеют выглядеть одновременно изысканными и спортивными, найти нелегко!

Грег отодвинул планшет и удобнее развалился на стуле, проведя ладонью по своим темно-каштановым волосам, таким же, как у сестры. Джейми села с ним рядом и кивнула на потемневший экран:

– Итак, что там?

«И кто тот парень?»

Джейми не сразу сообразила, почему так разволновалась. Ну и дела! Значит, она все-таки не иссохшая оболочка женщины. Приятно сознавать…

– Я читал статью о Роуэне Купере.

Грег говорил так, словно сестра должна была знать, кто такой Роуэн Купер.

– Кто он? – Джейми пожала плечами.

Грег закатил глаза:

– «Купер констракшн»! Он построил новую больницу!

– Грегори, ты архитектор и знаешь строителей. У меня рекламное агентство, помнишь? Кстати, я была бы не против, если бы Купер снялся у меня в рекламе… А почему про него написали? – спросила Джейми.

Грег долил себе кофе.

– Недавно он задержался на стройплощадке и шел к своей машине, как вдруг увидел, как какие-то отморозки напали на студента. Их было трое против одного, студент скорчился на земле, а они били его ногами. Купер вмешался и в одиночку уложил всех троих грабителей… Позже выяснилось, что парень, на которого они напали, – сын губернатора. Теперь Купера восхваляют, как героя.