⇚ На страницу книги

Читать Хозяйка лавки потерянных вещей. Улыбка гремлина

Шрифт
Интервал

Глава 1

– Вы что-то ищете? – спросила девушка у сосредоточенно оглядывающегося мужчины, продолжая развешивать около входа в свой магазин цветы в горшочках.

Услышав вопрос, человек резко обернулся к ней и замер.

– С чего вы взяли? – подозрительно поинтересовался он, отмирая, а потом направился в ее сторону.

Цветочница как-то загадочно и понимающе улыбнулась. Повесив последний горшок, она выпрямилась и принялась поправлять и так хорошо сидящую одежду.

– Здесь все что-то ищут, – ответила она и взглянула на мужчину, заправляя за ухо выбившийся из прически темный локон.

Посетитель выглядел очень привлекательно. Высокий, с красивым, притягательным лицом и пристальными глазами, от взгляда которых мурашки бежали по коже.

– Хотите чаю? – задала она еще один вопрос. – Не знаю, как вы, а я еще не завтракала.

После этих слов красавица развернулась и вошла в лавку. Колокольчик над дверью мелодично звякнул.

Мужчина оглянулся по сторонам, но улица в этот час все еще пустовала.

Окинув зачем-то себя взглядом, человек последовал за ушедшей девушкой. Он остановился сразу, как переступил порог, принимаясь осматриваться. Лавка внутри выглядела как самая обычная гостиная в доме.

Незнакомки нигде не было.

Шагнув вперед, гость дошел до шкафа, в котором за прозрачными стеклами лежали совершенно случайные предметы. Там были и карманные часы, и кулон из горного хрусталя, и потрепанная тетрадь с почти стершимися инициалами, и деревянная шкатулка – краска на ней уже начала стираться.

– Все готово, – услышал он позади голос и резко развернулся. Заметив его напряжение, владелица магазина мягко улыбнулась.

Мужчина замер, глядя на очень привлекательное лицо. По какой-то причине он ощутил, как у него пересохло в горле.

– Что? – спросил он, хмурясь.

– Завтрак, – сказала девушка и указала рукой на низкий столик между двумя креслами, на котором стояли чашки с дымящимся чаем и тарелки, наполненные бутербродами. – Не самый полезный, но…

– Нет, все в порядке, – торопливо заверил он хозяйку и, сняв верхнюю одежду, сел в кресло.

Вся ситуация была такой странной, что он считал ее подозрительной. Его никогда еще не приглашали на завтрак вот так.

После его слов девушка довольно кивнула и села напротив. Ее спина была абсолютно ровной, а взгляд – пристальным и прямым. Мужчина невольно залюбовался темной зеленью ее глаз. Такой необычный и притягательный цвет…

– Агата, – произнесла она, прикасаясь к тонкому фарфору длинными белоснежными пальцами. – Так меня зовут. Агата Чемберли. И это приют для потерянных вещей.

Мужчина замер, пытаясь осмыслить сказанное. Если с именем у него проблем не было, то вот с родом деятельности очаровательной Агаты…

– А вас? – поинтересовалась она, отпив чаю. Мужчина некоторое время сидел, завороженно глядя, как мягкие даже на вид губы прикасаются к краю чашки. Он моргнул, когда понял, что ведет себя глупо.

– О, простите мою неучтивость, – повинился он, торопливо достал из кармана визитку и протянул девушке. Та поставила чашку и приняла тонкий кусочек картона.

– Аластер Ньюман, – прочитала она, проследив золотые строчки кончиком указательного пальца. – Королевский дознаватель? – спросила Агата, поднимая взгляд. Улыбки на ее лице уже не было.