⇚ На страницу книги

Читать В поисках потерянного сердца

Шрифт
Интервал

Когда ветер приносит кровь

В этот день всё пошло не так начиная с мелочей, на которые я сначала не обращала внимания. Внутри всё ворочалось от беспокойства, вызывая странную, почти болезненную тошноту.

Я пыталась найти удобное положение в кровати, но спутанные мысли не давали покоя. Когда мне удалось задремать, первые лучи солнца уже пробивались сквозь окно, заливая комнату тёплым светом.

– Немедленно вставай, посланник прибыл! – Я застонала и спрятала лицо в подушку, услышав громкий голос старшей сестры.

Пробуждение вышло паршивым. Надевая платье, я случайно наступила на подол и с треском разорвала ткань. Пришлось хвататься за иголку, чтобы впопыхах залатать дыру. Шов получился небрежным и кривым, но я не собиралась менять наряд. Сестра только недавно сшила для меня красивое платье, идеально подходящее для визита во дворец.

– Фьори! Дождь собирается, хватит прихорашиваться! – Катерина открыла дверь в мою комнату и окинула меня недовольным взглядом.

– Да-да, уже бегу! – Я на ходу расчёсывала волосы, приводя их в порядок.

Собирая снадобья и травы для предстоящего пути, я уронила маленький флакон с ценным порошком. Его содержимое рассыпалось по полу мелкими жемчужинами. Вздохнув с досадой, я наклонилась, чтобы собрать остатки, но почувствовала резкий удар по затылку – не болезненный, но неприятный.

– Да что с тобой сегодня? – Сестра схватила меня за руку, стараясь говорить тише, чтобы посланник не услышал её.

– Просто не выспалась.

– Вечно у тебя бессонница перед встречей с королём, – Катерина смягчилась и даже улыбнулась. – Возвращайся поскорее, я приготовлю твой любимый земляничный пирог.

– Обещаешь?

– Клянусь сердцем, – сестра поцеловала меня в лоб, несмотря на то, что мы не были детьми.

– Заводи тесто, сестрёнка, – я подмигнула ей на прощанье и выбежала на улицу.

В пути нас застал сильный ветер, поднявшийся с моря, а затем и ливень. Повозка с трудом пробивалась сквозь поток дождя, её хрупкие колёса скользили по размокшей земле, замедляя движение. Дорога, ещё недавно казавшаяся вполне проходимой, теперь стала непрезсказуемой и опасной. Мы продвигались всё медленнее, словно сама природа пыталась остановить нас.

Чем дальше повозка увозила меня от дома, тем сильнее разрасталась тревога. Я прислушивалась к звукам, пытаясь уловить что-то необычное, но кроме неумолимого стука дождя и воющего ветра ничего не слышала.

Только добравшись до дворца, я немного расслабилась – или потеряла бдительность тут, как посмотреть. Возможно, не встреться я с королём Арсланом в дворцовых коридорах, всё было бы иначе.

– Леди Фьори. – Правителю не полагается склонять голову, но я не стала указывать ему на это. Всё же новая должность недавно легла на его крепкие плечи.

– Король, – хотя я не имела ничего общего с дворцовым этикетом, покорно поклонилась.

Вольные люди не считались с королями, но могли сосуществовать по соседству, если те не притесняли и уважали их свободу. К счастью, уже много лет королевский род предпочитает дружить с такими, как я, пользуясь взаимовыгодными отношениями.

– Вам совершенно необязательно склонять передо мной голову, леди, – усмехнулся Арслан, явив небольшие ямочки на щеках.

– Я приглашённый гость в королевском дворце. Здесь ваши правила, ваше величество. В моих лесах, если когда-то изволите их посетить, я не склоню головы.