⇚ На страницу книги

Читать Неполная толковая энциклопедия сказочных существ и проявлений. Том 1. Козье копытце.

Шрифт
Интервал

1. Козлёнок

"Козье копытце – заполненный дождевой или прочей водой след животного. Человек, который испил из него воды, рискует на неопределенный срок превратиться в козла (или то животное, из чьего копытца (следа) была взята жидкость).


В народной сказке говорится о брате и сестре, которые шли летом на поля и младший брат выпил воды из козьего копытца. Он тут же превратился в козлёнка и сопровождал сестру в таком виде. После того, как сестра вышла замуж, была заколдована, утоплена, а потом снова расколдована, козлёночек от радости три раза перепрыгнул через голову и снова стал человеком."

(Неполная толковая энциклопедия сказочных существ и проявлений. Изд. 10-е, доп.)


– Тут пишут, что у них смартфоны не работают! – встревоженно объявил Ян, когда они паковали чемодан.


– Представляешь, в соцсетях сидеть не сможешь! – ответила Лена скучным голосом и на всякий случай сделала страшные глаза.


Сейчас она кляла своё легкомыслие. Смартфон отлично работал до самой границы Аномалии. Она успела даже оповестить друзей в Инстаграме, что она на границе, а потом подъехал ямщик, потребовал деньги вперёд и спросил, не захватил ли кто свежих газет.


– Кто в наши дни читает газеты! – фыркнул Ян.


– Те, у кого гаджеты не работают, – спокойно ответил ямщик, – кстати, плееры, смартфоны, электронные читалки и прочее тащили вы зря.


– Сломаются? – деловито уточнила Лена.


– Внутри точно толку от них нет, а снаружи – как повезет, – ответил ямщик, – я всякое видал. …Там камеры хранения вроде есть, на вокзале, я могу вас подождать.


– Боюсь, мы не знаем, как много времени мы там пробудем, – деликатно сказала Лена.


– Моё дело предупредить, – ямщик только пожал плечами, помог забросить чемодан на крышу и галантно закрыл за Леной дверцу.


– Путь неблизкий, вы деньги поменяли? Следующая остановка на закате будет, в трактире. Но, залётные!


Кнут угрожающе щёлкнул в воздухе, лошади повели ушами, как бы говоря: “Знаем, знаем, ты только грозиться горазд, а на самом деле нас не тронешь!” Странная карета, больше всего похожая на перекрашенный и освобожденный от начинки старый джип с приложенным к капоту сидением для ямщика, тронулась.


Лена много читала про Аномалию, она ожидала, что въезд в нее будет сопровождаться какими-нибудь спецэффектами, порывами ветра, молниями, статическим электричеством или ещё чем. Она даже дышать тише старалась по мере приближения к границе, обозначенной крашеными камнями, деревянными столбами с вырезанными на них лицами и ярко окрашенным песком. Не помогло. О пересечении границы её оповестил разочарованный возглас Яна – и смартфон, и умные часы одновременно умерли и оживлению не подлежали.


– Книжки то взяли хоть? – поинтересовался возница, насмешливо косясь на Яна.


– Только на немецком… – зачем-то призналась Лена.


– Из Германии, значит?


– Из Австрии…


– А к нам какими судьбами?


– Дедушка умер.


Дедушка, как и мама, у Лены с Яном, были русскими. Мама нашла себе мужа по переписке ещё в начале девяностых. Это был счастливый брак, но короткий. Мама умерла в автокатастрофе когда Яну было пять, оставив детей на попечение отца и австрийской части семейства. Она успела позаботиться о том, чтобы и Лена, и Ян в совершенстве владели русским языком. С прочим культурным наследием оказалось сложнее – австрийское было ближе, привычнее. Да и привязок к России у них толком не осталось. Разве что, где-то в Подмосковье жил дедушка, но связь с ним была очень нерегулярной – изредка письма, изредка гостинцы. А потом и то стало сложнее.