Читать Гамма Аида
Гамма Аида
– Артур, ты слышишь меня?
Из динамика нейронаушника послышались хрипящие звуки вперемешку с помехами.
– Артур? Мать твою, просыпайся!
– Угхх.
Артур с трудом поднял тяжёлые веки. Его окружала тьма. Плотная, беспросветная, вязкая и душная. Он ощущал себя существом, которое жило в этой тьме долгие тысячи лет, и сейчас его нагло вырвали из забытья.
– Кажется, ты проснулся, – с облегчением заговорил мужской голос. – Хорошо. Ты сейчас должен ощущать чувство дискомфорта. Все функции организма только начинают включаться. Потерпи немного. Дай себе немного времени.
– М-м-т…
Артур не мог говорить. Челюсти свело, язык прилип к небу, мышцы лица задеревенели, левая сторона головы пылала мучительным огнем, а его самого словно расстреляли из корабельных орудий. Он попытался пошевелить руками. У него получилось, но не без проблем. Он совсем не чувствовал конечностей. Как будто те были оторваны от тела. Его глаза вдруг раскрылись полностью, а сердце бешено заколотилось, да так, что на висках надулись вены.
– Скорее! Твой браслет!
Почти не осознавая, что делает, Артур дотянулся до запястья и прикоснулся к голопанели. Острая боль мгновенно пробудила угнетенный разум. Кожу пронзили иглы с инъекцией антиаритмина. Живительная прохладная жидкость растеклась по телу. Сердце быстро замедлило свой ход. Пульс пришел в норму, и Артур вспомнил, как дышать.
– Артур? Артур!
– Мэтт…
– Фу-х, ну ты и испугал меня. Потерпи, скоро станет лучше.
– Знаю… Это не первое мое родео.
– Ну-ну.
Он еще долго приходил в себя, пока его слух наконец не восстановился. Снаружи капсулы кипела какая-то бурная деятельность. Что-то гремело, падало, гудели движки погрузчиков, жужжали сканеры. С обоих боков стального гроба вдруг раздался отчетливый стук, и в следующий миг земля ушла из-под ног Артура. Его подняли в воздух, отчего пустой желудок сделал сальто и сжался, как испуганный ребенок.
– Меня…куда-то тащат… – говорить все еще было тяжело.
– Секунду, я в их системе, – отозвался Мэтт.
Какое-то время наводчик молчал.
– Ну?
– Транспортник «Пелагея», что привез тебя, разгрузили. Ты прошел по накладным как груз второстепенной важности.
– Ты сейчас описал мой прошлый брак, – ухмыльнулся Артур.– Не отвлекайся, – одернул его наводчик. – Тебя доставят на склад с лабораторным оборудованием в крыле D.
– Далеко до нашей цели?
– Тебе нужно проникнуть в Е. Это рядом. Я проведу тебя по вентиляционным каналам.
– Гуд.
Пока его целый час кантовали, как безжизненную железяку, Артур успел прийти в себя. Он пошарил по карманам, нашел и съел протеиновый батончик и с удовольствием отметил, как ему стало лучше. Сейчас от его навыков зависел исход всей операции, и тело не должно было подвести. А после столь долгого космического перелета могло случиться всякое. Ну, почка там откажет, или мочевик не выдержит.
Обычное дело при подпольных перелетах.
Нынче редко можно найти людей, которые с теплом относились бы к гибернации, но Артур ненавидел ее больше всех. Он не любил терять контроль над собой и своим окружением.
Почти всегда это заканчивалось плохо.
– Подожди еще немного, – зашипел в динамике голос Мэтта. – Скоро рабочие закончат.
– Так и быть, останусь в этой консервной банке.
Артур планировал операцию долгие месяцы. Он был лучшим корпоративным шпионом в своей организации, хотя сам себя таковым не считал. Просто он предпочитал готовиться к любым неприятностям заранее.