⇚ На страницу книги

Читать Сделай меня счастливым

Шрифт
Интервал

Глава 1

Телефон Либби зазвонил, когда она выезжала из авто сервиса. Она припарковалась на ближайшем свободном месте и схватила трубку:

– Мам?

– Я похожа на твою маму?

– Хлоя?

– Либби, дорогая, я хотела спросить: ты поедешь домой с работы через деревню?

– Вообще-то я не на работе. Я только еду из аэропорта.

Последовала пауза, прежде чем ее подруга застонала и добавила:

– Боже, конечно же! Прости, я совсем забыла.

В последнее время все много о чем забывали.

– Ты не видела маму и папу на этой неделе, Хлоя?

– А ты разве нет? Я думала, что они встретят тебя в аэропорту.

– Они должны были, – призналась Либби, – но они не приехали, и я никак не могу им дозвониться… Мне пришлось взять машину напрокат. – Она замолчала и покачала головой, хмурясь. – Это на них не похоже, но наверняка есть какое-то совсем простое объяснение? – добавила она, но не смогла скрыть тревогу в голосе.

– Конечно, – успокаивающе ответила Хлоя. – И скорая помощь, и сердечные приступы совершенно не имеют к этому никакого отношения. И твой папа в полном порядке. И не говори, что ты не это имела в виду. Я знаю, о чем ты думаешь.

Прежде чем Либби смогла ответить, в трубке раздался громкий зевок, и она не смогла не улыбнуться.

– Почему никто не предупредил меня, что материнство превращает мозг в кашу? – пожаловалась ее подруга.

Либби сочувствующе улыбнулась:

– Ты звучишь очень устало.

– Я не спала всю ночь, – призналась Хлоя, снова зевая.

– Как моя крестница?

– У нее режутся зубки, или болит животик, или что-то еще. Я только что уложила ее спать. Как прошла поездка?

– Фантастически.

– Сьюзи познакомила тебя с каким-нибудь американским красавчиком?

– Разумеется.

На другом конце трубки раздался радостный вопль.

– Расскажи мне все.

– Нечего рассказывать, он был мил, но…

Хлоя застонала.

– Позволь я угадаю, он не в твоем вкусе. Кто-нибудь вообще бывает в твоем вкусе, Либби? С твоей внешностью ты можешь получить любого, хоть по одному на каждый день недели!

– Ты хочешь сказать, что я выгляжу дешево и вульгарно?

– Ты выглядишь так же дешево, как элитное выдержанное шампанское, вот почему ты отпугиваешь половину мужчин – слишком много класса.

– Интересная теория, но давай о другом… Что ты хотела, чтобы я сделала в деревне? – спросила Либби, несмотря на свое желание попасть домой.

Что бы ни случилось, лишние пять минут ничего не изменят.

– Да нет, ничего.

После недолгих препираний Хлоя рассказала, что хотела попросить Либби забрать от ветеринара Юстаса – их лабрадора, который вечно попадал в неприятности. На этот раз он выбежал за ворота и запутался в колючей проволоке.

Через час Либби уже увидела на горизонте деревню. Дождь, из-за которого езда по шоссе превратилась в настоящий кошмар, прекратился, но лужи на узкой проселочной дороге были размером с небольшие озера. И когда Либби, наконец, довела лабрадора до машины, ее туфли были перемазаны грязью, а ноги промокли.

Либби искала ключи, чтобы открыть дверь машины, когда ее каблук попал на кусок грязи. Она пошатнулась, но в попытке сохранить равновесие отпустила поводок.

– Ну, отлично! – пробормотала она, приближаясь к псу, который сидел в нескольких футах от нее, явно очень довольный собой. – Будь хорошим мальчиком, Юстас, – попросила она, медленно двигаясь в сторону собаки с вытянутой рукой. – Просто сиди на месте, вот…