НеМелочь 1. Ударение и буквы в имени и фамилии спикера
Есть имена и фамилии, с которыми все понятно. Сергей Попов, например, или Мария Петрова.
Но есть более сложные кейсы – например, когда в ивенте участвуют спикеры-иностранцы (в таких случаях не всегда понятно, что имя спикера, а что – фамилия). Но даже если вы не работаете с китайскими или корейскими спикерами или вип-персонами со сложными именами, трудности и подвохи подстерегают вас на каждом шагу. Много проблем возникает и с простыми, казалось бы, именами (см. ниже мой личный кейс).
Простой пример – на наших конференциях выступает эксперт и наш друг Сергей Сабитов. Можете с ходу твердо ответить, куда ставить ударение в его фамилии: на а или на и?
Спрашивать спикера о том, как правильно, непосредственно перед выступлением неверно: поздно, спикеру может быть не до этого, модератор может не обратить внимания на правильный вариант, да и ощущение сложится, что вы не очень подготовились.
К тому же вы наверняка готовили заранее этому спикеру благодарность или диплом? Правильно ли имя/фамилия написаны там? Этот вопрос становится особенно важным, когда благодарность, например, выгравирована, а не просто отпечатана на картонном фирменном бланке.
Решение: в анкету спикера, которую он заполняет перед выступлением, добавляем пункт: «Если ваши имя/фамилия произносятся определенным образом, то просим дать верные ударение и написание» (подробнее об анкете поговорим в НеМелочи 19).