Жан-Пьер Дюбуа стоял посреди хаоса бишкекского аэропорта, ошеломленный какофонией звуков и запахов. Воздух был наполнен ароматом специй, доносившимся из близлежащего кафе, смешанным с резким запахом выхлопных газов такси, выстроившихся снаружи. Он глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями.
Очередь на паспортный контроль двигалась медленно, и Жан-Пьер использовал это время, чтобы наблюдать за окружающими его людьми. Женщина в традиционном киргизском платье спорила с таможенником, размахивая какими-то бумагами. Группа западных туристов, одетых в походное снаряжение, выглядела потерянной и дезориентированной. А рядом с ними стоял человек в деловом костюме, нетерпеливо постукивая ногой и поглядывая на часы.
Когда подошла его очередь, Жан-Пьер протянул паспорт офицеру с каменным лицом.
«Цель визита?» – спросил офицер монотонным голосом.
«Археологические исследования», – ответил Жан-Пьер, стараясь говорить четко и уверенно.
Офицер поднял бровь. «Археология? Здесь?»
«Да, я изучаю древние торговые пути Шелкового пути. У меня есть разрешение от университета в Бишкеке».
Офицер долго изучал документы, прежде чем наконец поставить штамп в паспорте. «Добро пожаловать в Кыргызстан, господин Дюбуа. Удачи в ваших… раскопках».
Жан-Пьер кивнул с благодарностью и двинулся к выходу, где его ждало еще одно испытание – орда агрессивных таксистов.
«Такси, босс? Хороший цена!» – крикнул один из них, хватая Жан-Пьера за рукав.
«Нет, спасибо, у меня уже есть транспорт», – ответил Жан-Пьер, высматривая обещанную встречающую машину от университета.
Спустя полчаса и несколько неудачных попыток дозвониться до контактного лица, Жан-Пьер сдался и сел в такси. Водитель, представившийся как Азамат, оказался разговорчивым.
«Первый раз в Бишкеке, да?» – спросил он, ловко лавируя между машинами.
«Да, я здесь для научной работы».
«А, ученый! И что же вы изучаете?»
Жан-Пьер на мгновение задумался, не зная, стоит ли раскрывать детали своего исследования. «Древнюю историю. Шелковый путь».
Глаза Азамата загорелись. «О, у нас много историй о Шелковом пути! Мой дед рассказывал легенды о затерянных городах в горах, полных сокровищ».
Жан-Пьер подался вперед, внезапно заинтересованный. «Правда? А что еще он рассказывал?»
«Э-э, ну, говорил о караванах, которые исчезали без следа, о тайных проходах в горах… Но кто знает, правда это или выдумки?»
Жан-Пьер кивнул, мысленно делая заметку расспросить об этих легендах подробнее. Возможно, в них кроется зерно истины, которое приведет его к разгадке тайны древнего форпоста.
Такси остановилось перед неприметным зданием университета. Жан-Пьер расплатился и, взяв свой потрепанный чемодан, направился внутрь. В тесном, плохо освещенном кабинете его ждал заведующий кафедрой археологии, профессор Алмазбек Джумабаев.
«А, господин Дюбуа», – сказал профессор, вставая из-за стола, заваленного бумагами. – «Мы ждали вас еще вчера».
«Прошу прощения, профессор. Были проблемы с рейсом в Стамбуле».
Джумабаев махнул рукой. «Неважно. Давайте перейдем к делу. Вы хотите организовать экспедицию в горы Тянь-Шаня, так?»