⇚ На страницу книги

Читать Крылья. Повесть

Шрифт
Интервал

© Август Кинг, 2016


ISBN 978-5-4483-5602-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие


Мы проходим сложный путь от рождения до смерти. Последний миг всё уравнивает, но сама жизнь должна быть наполнена гаммой событий и чувств. Проходя через различные этапы мы формируем своё сознание, приобретаем новые качества и знания, дающие нам преимущества при встрече с трудностями и препятствиями. Наша воля способна осознанно управлять нашим развитием, давая нам шанс приблизиться к высшей точке самосовершенствования, в которой мы становимся подобны богам, обладающим удивительными и практически беспредельными возможностями.

Эта книга рассказывает о том, через какие этапы может лежать наш путь, дает беглый взгляд на мир духовный, который возможен в будущем. Три реальности тесно переплетены в этом тексте: действительность, мышление и сновидения. Существует два способа заглянуть в своё мышление: рисунок и текст. Но чтобы увидеть то, что лежит в подсознании есть только один путь – сновидения.

Что в этом мире делаю?
Зачем я здесь живу?
Мараю душу белую?
С течением плыву?
Зачем всю ночь мечтаю?
Твою любовь ищу?
Куда во сне летаю?
О чём потом грущу?
Зачем все эти люди
Так смотрят на меня?
И почему же судят,
Во всём меня виня?
Мои застыли грёзы
За снами наяву.
Узорами морозы
Пронзили синеву.
И в их цветастом свете
Моя душа парит,
Так словно на рассвете
Одна звезда горит.
Босая и нагая,
Открытая душа
Не видит мира края,
Живёт мечтой дыша.

Рождение

«Я люблю тишину, небо полное звезд…

Я как будто уснул в нём под шёпот берез»

Прабабушка Джона воспитывалась в монастыре, откуда её забрали родственники и почти силой выдали замуж. Так родилась его бабушка. Совсем недавно он вдруг подумал, а если бы они её не увезли из монастыря, тогда бы не было ни бабушки и ни мамы.

Прабабушку так сильно тянуло обратно в монастырь, что уже будучи взрослой, она несколько раз ходила туда молиться, преодолевая пешком более пятнадцати тысяч километров. Сила её характера всегда восхищала родственников, которые понимали, насколько сложно и опасно было путешествовать в то время. Чтобы как-то прокормиться в дороге она нанималась в усадьбы, помогая по хозяйству, где делала самую сложную работу, за которую ей давали немного еды. Так она добиралась до места, а потом возвращалась обратно.

После себя она оставила две старые религиозные книги в тяжёлом кожаном переплете на древнем языке. Джон долго рассматривал одну из них, трогая постаревшую коричневую кожу с выдавленными на ней буквами. Что именно было написано, прочитать не удавалось, но на полях, были отметки, написанные красивым витиеватым почерком. «Зри, что пою», – удалось прочитать Джону. Казалось, что эта фраза имела какое-то особое магическое значение, потому что она попадалась напротив некоторых абзацев, а поставленный в некоторых местах восклицательный знак, только усиливал этот эффект.

Не имея возможности прочитать текст книги, Джон много размышлял о её содержании, о тайнах монастыря и самой прабабушки. Он представлял ту реальность, в которой жили люди того времени и миры о которых они писали.

Еще он думал о других своих предках. Оба его деда пришли с войны и через год родилась мать и отец. Раньше Джон никогда не задумывался о том, что если бы деда убили в бою, как многих солдат того времени, то не родилась бы его родители, и тем более их дети, то есть он и его брат. А теперь они потомки выживших на той страшной войне, и в их генах есть память о том, что там было.