⇚ На страницу книги

Читать Ведьмин дом

Шрифт
Интервал

Глава 1. О влиянии на судьбу курьих лапок.


Дорога до Кедровки заняла шесть часов и вконец его доканала. И ведь ни поесть, ни попить он с собой не взял. Думал, что здесь цивилизация, что магазины на каждом шагу. А оказалось…

Слава Богу, в самой Кедровке магазин был. Туда и поспешил наш герой. Замечу, что зайди он всего на минуту позднее – ничего из этой истории не произошло бы. Олег бы спокойно, часа за два, осмотрел дом. Возможно – даже бы переночевал. А утром бы уехал и, скорее всего, никогда бы сюда не возвращался.

Но судьба распорядилась иначе!


– А я тебе говорю, что курьи лапки только для Митрофановны! – втолковывала толстая продавщица в синем фартуке стоящей напротив нее бабульке.

– Да тебе что – курьих лап жалко? – возмутилась ее собеседница.

– Мне не жалко. Но надо было заранее заказывать. Я же у всех в деревне спрашивала – кому надо? Заказала одна Митрофаниха. А теперь вот ходят, требуют! А раньше чем думали?

На бабульку (которая и в советское время, когда с товарами была напряженка, и продавцы прятали все самое лучшее под прилавок, а она и тогда умудрялась это «лучшее» выгрызать у них зубами) эта проповедь не произвела никакого впечатления.

– А моим оглоедам – Мурке с Бобиком – теперь что, голодать? Продавай, а Митрофанихе потом еще закажешь! – Для усиления эффекта от этого монолога бабка даже ногой притопнула.

Вот на этом роковом моменте наш герой и зашел в магазин. На свою голову!

– Еще чего! – Продавщицу жалостливыми речами про голодающих якобы животных было не пронять. – Ты же знаешь, что скоро полнолуние. Митрофаниха на кладбище пойдет колдовать. А без курьих лап ей там делать нечего…

Честно говоря, Олег за свою жизнь какого только бреда не слышал. Поэтому, если он и подофигел, то несильно.

– Она ведьма у вас, что ли? – хохотнув, спросил он.

Обе женщины посмотрели на него удивленно, и… как на дебила.

– Да, – коротко ответили они нестройным хором.

Олег хорошо разбирался в людях. В мимике, в жестах, в интонациях. Он бы не поверил им, если бы они улыбнулись или засмеялись. Или наоборот – сказали бы это очень серьезно, не моргая глядя ему прямо в глаза. Но они сказали это как-то… обыденно. Словно речь шла, например, о мешке картошки, который он планирует купить.

– Правда что ли?

– Ну. А ты не в курсе?

– Он не местный, наверно, – громким шепотом высказала свои догадки продавщице бабка. Забыв, что всего секунду назад с ней ссорилась.

– Не местный, – подтвердил Олег. – В первый раз приехал.

– А зачем?

– Дом посмотреть. Знакомый мой продает. Артем Гурьев. Вот думаю – купить или нет…

– Не покупай!!! – выкрикнули обе женщины. На этот раз одновременно. Но доводы у каждой были свои.

– Зачем тебе эта рухлядь? – это сказала бабулька.

– Зачем тебе рядом с ведьмой жить? – это сказала продавщица. И обе они перекрестились. Тоже – одновременно.

Олег вздохнул. Подумал – может ну их? Не слушать, не объяснять ничего. И не покупать ничего… Но нет, есть все же очень хотелось. Да и от кого еще он разузнает про деревню и про потенциальных соседей, как не от этих двоих. Поэтому он ответил:

– Рухлядь или нет – это я посмотрю сейчас. Не понравится – не буду покупать. А если все не сильно запущено, то и подремонтировать можно. Руки у меня, слава Богу, есть. И растут откуда нужно. А про ведьму… Да не боюсь я. Ну что, прям сильно страшная ваша баба яга? Ничего, может даже подружимся.