1
Дон Жуан и Лепорелло у ворот Мадрида.
ДОН ЖУАН
Как хорошо, дождемся здесь,
Достигли мы ворот Мадрида,
Хотя возможна чья-то месть,
Еще не улеглась обида,
А верно, на рожон не лезь.
Мы склоним головы для вида,
Когда стемнеет и войдём,
Прикроюсь плотно я плащом,
Чтоб не узнала нас фемида.
Мадрид, он для меня родной,
Нет жизни за его чертой!
2
ЛЕПОРЕЛЛО
Узнать Вас очень мудрено,
Хоть каждая собака знает,
Конечно, не были давно,
Но все равно, узнав, облает.
Что говорить-то? Вам смешно,
А лучше б все-таки подумать,
Хоть кол на голове теши,
Сидели лучше бы в тиши,
Не делая излишков шума.
Темно давно, пора уж спать,
Найти скорее б нам кровать!
3
ДОН ЖУАН
Не встретился бы сам Король,
А впрочем, нечего бояться,
Хоть не завидна наша роль,
Не Короля же нам стесняться,
Не наша головная боль.
ЛЕПОРЕЛЛО
До Короля доходят вести,
И эта точно уж дойдёт,
Как думаете, что Вас ждёт?
И это, избежим коль мести.
ДОН ЖУАН
Уж не отрубит головы.
ЛЕПОРЕЛЛО
Вы для него и так мертвы!
4
В какой-нибудь далекий край
Он снова в ссылку Вас отправит,
Лишь скажет:
– Заслужил – страдай, -
Король не зря ведь нами правит,
Или туда, где вертухай
Границу воли охраняет,
Загонит словно двух овец,
– Я добрый, – скажет, – как отец,
От Вас народ оберегает,
– Здесь шпагой нечего махать,
Почаще поминайте мать!
5
ДОН ЖУАН
Ну, хватит! Это ж монастырь,
Мы здесь когда-то отдыхали.
ЛЕПОРЕЛЛО
А вот, направо тот пустырь,
Сюда меня Вы отсылали,
Огромный помню я волдырь
Тогда в крапиве заработал
И сильно от него страдал,
Пока тут с лошадьми Вас ждал,
Здесь непролазные болота.
Сидели бы спокойно там,
Никто не нужен был бы нам!
6
ДОН ЖУАН
Ах Лепорелло, мой слуга,
Не умер там я чуть от скуки,
Совсем другие берега,
И приложить там негде руки,
Кругом унылые луга.
Все женщины легки, как пробки,
Мужья упрямы и тупы,
И поразительно глупы,
Кокетки все скучны и робки.
От них за месяц я устал
И по Мадриду заскучал!
7
Они приятны были мне
Наверно первых две недели,
Благодаря их новизне,
Но как-то быстро надоели,
Даже в тиши, наедине,
Ну прямо куклы восковые,
Блестят, но в них харизмы нет,
Доступны уж в пятнадцать лет.
А здесь? Они же все живые,
И в каждой блещет острый ум,
Не подступиться наобум!
8
ЛЕПОРЕЛЛО
Ну, хорошо, теперь куда?
Не думаю, что ждут нас очень,
Во-первых, нам нужна еда
И хОлодны бывают ночи,
Пора б добраться до гнезда.
ДОН ЖУАН
Я думаю, сейчас Лаура
Меня определенно ждёт,
Её объятья словно мёд.
Какая у нее фигура?
ЛЕПОРЕЛЛО
Из-за неё спешил сюда?
Ночлег там будет и еда!
9
ДОН ЖУАН (задумчиво)
Хочу я снова вспомнить всё,
Задумчива была Инесса,
Уж нет, как я любил её,
Любая встреча, словно пьеса,
Был ею сильно потрясён.
ЛЕПОРЕЛЛО
А, черноглазая? Я помню,
Квартал ухаживали Вы,
Не побоялась и молвы,
И пробирались ночью тёмной
Через чердачное окно,
Но все уже завершено!
10
ДОН ЖУАН
Глядят из прошлого глаза,
Приходят словно из тумана,
Огонь девчонка, егоза,
Глядишь в глаза и ждешь обмана,
Как будто в летний зной гроза
Пронзает ливнем вдруг затишье,
И в мире царствует любовь,
В желаньях юношества, вновь
Рождается четверостишье.
Искрятся молнии в ночи,