Истории не имеют названий, названия придумываете вы. Почему? Чтобы после прочтения вспоминать что прочитали и тем самым закрепляли прочитанное. Запомнили? Названия историй за вами. И придумываете его на английском и только на английском. Вспоминайте и чаще используйте английский. Все, с вступлением закончили. Хорошего путешествия в мир английского, веселых и смешных историй и немного истории из жизни о создателе гугла и Иоле Маске. Увидимся!
In the park (в парке) было sunny (солнечно) и quiet (тихо). Ирина шла по path (тропинке) и наслаждалась the day (днем). Suddenly (вдруг) она увидела a man (мужчину), который сидел на bench (скамейке) и читал a book (книгу). The book (книга) была о travel (путешествиях), и Ирина сразу же заинтересовалась.
Она подошла closer (ближе) и сказала: "Hi! I noticed (я заметила), что ты читаешь an interesting book (интересную книгу). What is it about (о чем она)?"
The man (мужчина) looked up (поднял голову) and smiled (улыбнулся). "It's a book (это книга) about adventures (приключения) around the world (по всему миру). I love traveling (я обожаю путешествовать)."
Ирина была surprised (удивлена) и ответила: "I also love traveling (я тоже люблю путешествия). Maybe we can exchange books (можем обменяться книгами) and recommend (порекомендовать) something interesting (что-то интересное) to each other?"
The man agreed (мужчина согласился) and said: "Sure, that sounds great (конечно, это звучит здорово). Let's meet again soon (давай встретимся снова) and talk more (поговорим больше) about our favorite books (о наших любимых книгах) and travels (и путешествиях)."
Так Ирина и the man (мужчина) exchanged contacts (обменялись контактами) и договорились meet again (встретиться снова), чтобы discuss (обсудить) books (книги) и, возможно, plan (запланировать) a trip together (совместное путешествие). This chance meeting (эта случайная встреча) led to a new friendship (привела к новой дружбе) and new adventures (и новым приключениям).
On a busy street (на оживлённой улице) в центре города, Алексей заметил a girl (девушку), которая стояла у витрины (window) магазина и внимательно смотрела на something (что-то) внутри. Он подошёл ближе (closer) и сказал (said): "Hi, is there anything (есть ли что-то) интересное в этом магазине?"
The girl (девушка) повернулась к нему и улыбнулась (smiled). "Yes, I'm looking at a beautiful dress (я смотрю на красивое платье), but I'm not sure (я не уверена), if I should buy it (покупать его или нет)."
Алексей взглянул на dress (платье) и сказал (said): "It looks amazing (выглядит потрясающе) on you. If you like it (если оно тебе нравится), you should definitely get it (определённо покупай)."
The girl (девушка) засмущалась (blushed) и ответила (replied): "Thank you for your advice (спасибо за совет). I think I'll take it (думаю, я его куплю)."
После этого они начали разговаривать (talking) о моде (fashion), покупках (shopping) и их любимых местах (favorite places) в городе. Оказалось, что у них много общего (a lot in common), и они решили (decided) встретиться снова (meet again) в следующую субботу (next Saturday).
В тот день (that day) они долго гуляли по городу (walked around the city), обсуждали (discussed) свои мечты (dreams) и планы на будущее (future plans). Это был день (it was a day), который они оба запомнили надолго (they would remember for a long time), и, возможно, это было начало (the beginning) чего-то большего (something more).