⇚ На страницу книги

Читать Песнь о Рювии Светлобородом

Шрифт
Интервал

Стих 1


Туман стелился над землёю,

Припорошённой чёрной мглою

Земля бурлила, пузырилась:

Болото на кого-то злилось.

Минуло день, и ночь, и две

Гастера>[1] мчалась на коне


Крылом махнула –

Гор поцелованных громады,

Да под Иррилума>[2] лучами,

Вдруг расступились.

И из-за них,

Из Севмора,>[3] как то не странно,

Драконом>[4] сделанным каналом

(Коий мы назовём Кихон)

Приплыло тридцать кораблей

Одна ладья – и он на ней.


На брег сошёл светлобородый,

Благою статью наделённый,

Умом великим одарённый –

То Рювий был.

И сорок воинов за ним, что с кораблей сошли.

И все как на подбор: светлы.>[5]

Средь них не было темнооких

Ни темнокудрых, темнощёких.

Как и средь тех, кто с ними плыл.


И Рювья свита двинулась на волю.

А тот был во главе.

Шли дни и ночи, в свет и в непогоду,

Суда оставив позади.


Остановились у болота,

Дне на сто пятом от пути.


И молвил Рювий: «Здесь воздвигнем град»

Друзья в ответ: «Народ болоту вряд ли будет рад»

«Коль я веду вас – верьте мне!»

«И впрямь: доверимся тебе!»

«Так воссожжём сомненья в можжевеловом огне!

И тем отгоним кровопийц, что алого напитка жилы жаждут»

«Тут кровопийца, Рювий!»

Крик.


Напрасно.


Ведь, отодрав вампира от ноги,

Его к лицу рукою Рювьей поднесли

«Кто есть ты? Можешь говорить?»

«Не бейте больше! Я не знаю!

И в жизни никого без спросу вновь не покусаю,

Но только отпустите!»

«Ну что ж, беги, раз так»

И пальцы резко отпустились.

Тогда вампиры в королевстве прекратились.

Отныне: раз и навсегда,

Их впечатлила Рювия рука.

_________________

[1] Спутник мира. Также Небесная дева (богиня) Земли, наравне с Луннай – девой Небесных тел.

[2] Звезда, освещающая мир.

[3] Северный океан, самый холодный в мире. В месте соприкосновения с Северным континентом окружён высокими Хребтовыми горами – бывшим обиталищем драконов.

[4] Чёрный дракон – одно из обличий Гастеры.

[5] Имеется в виду определённый типаж внешности, предполагающий разом светлые волосы, кожу и глаза. Ранее в мире не существовало подобных людей

Стих 2

«Как твоё имя, вампирёнок?»

«Драа́н я, Рювий. Я Драан»>[1]

«Скажи, места ты эти знаешь?»

«Да, знаю, знаю…» – отвечал.

«Ты здесь родился?»

«И умру здесь»

«Отлично. Можешь подсобить?»

«Могу. Но только обещайте

Меня вы точно не убить!»

«Да кто ж тебя убьёт, ребёнок!»>[2]

«Ох, как сказать. Я ж вампирёнок…»

«Не важно…» – Рювий отвечал. – «Скажи-ка лучше

Есть ли место,

Где люду моему не будет тесно,

Где град великий мы воздвигнуть сможем?»

Присвистнул тут Драан:

«Так здесь болота. Здесь мы с этим не поможем»

«Кто “мы”»?

«Условно “мы”»

«Драан, ты прямо говори»

«Да прямо говорю:

Набрался у нариванра́йцев>[3]

Всех этих слов и выражений

Иных не будет возражений?..»

«Не будет»

«И отлично!

В общем, вот:

Коль это край сплошных болот,

То тут куда не плюнь – болото.

О! Погодите… кажется, есть что-то

Что может удовлетворить…

Да только надобно проплыть»


«Ты Рювья хочешь потопить?!» –

Взревели други.


«Моста мы можем перекинуть дуги!» –

Вскричал вампир –

«Деревьев чудных полон мир,

Тут сосны небо подпирают

Одну иль две себе рубил –

Болото прямо проходил»

«О. Мы так делали» – припомнили другие. –

«И впрямь.

Показывай, вампир!»


И показал Драан то место,

Где далее весьма чудесно

Премилый город процветал.


И до него все шли дня два,

И, увидав его едва,

Воскликнул Рювий: «Вот оно!

То место, что Творец>[4] дано!»