Читать Техасский странник
Часть первая
Глава первая
Наконец тучи разошлись, и вдалеке показалось поднимающееся по бледно-розовому мареву ярко-жёлтое солнце. Наступал рассвет.
Едва прошли последние капли дождя, и наш главный герой, имя которого мы пока что не будем упоминать, чтобы не навлечь на него беду, отправился дальше в путь. Ещё неизвестно, кто встретится ему на пути, ведь ему уже и так посчастливилось чуть не оказаться в руках местных дикарей, спастись от которых ему удалось не без посторонней помощи. Но это, как и следовало ожидать, было только началом его странствий, начавшихся ещё задолго до повествования.
К тому времени уже совсем рассвело, и техасские леса стали оживать. Главный герой, осмотревшись по округе, убедился, что ещё через мили две-три он покинет эти ненавистные дебри, скрывающие в себе огромное число опасностей, и вскоре сможет перевести дух. Как выяснилось в итоге, путь к свободе – самый длинный из всех существующих в мире путей. Главный герой по-прежнему не сдавался, кое-как пробираясь сквозь зелёные рощи к бескрайним степным просторам, где, как он считал, можно было отыскать временное прибежище.
Силы героя все угасали и угасали, а когда уже на полпути к селу его окружило целое индейское племя, то он окончательно потерял надежду на спасение. Всем в округе известно, что вырваться из ловушки дикарей – задача ещё та, не каждому под силу. А когда ты ещё и посреди леса, и на тебя со всех сторон угрожающе смотрят острия копьев– все шансы сводятся к нулю. На его счастье, а может быть, и просто по стечению обстоятельств, недалеко от этого места, где-то в миле отсюда, были охотники, и когда они услышали крики индейцев, то поспешили в ту сторону. Конечно, дикари могли бы и расправиться с подоспевшими, но, видимо, не желая контактировать с чужеземцами, они просто-напросто оставили странствующего героя одного в лесу, а сами ушли к северу.
Так ему чудом удалось оказаться выжившим. Правда конь его во время перепалки сильно пострадал: жеребец был ранен в правую ногу какой-то отравленной стрелой. И когда его хозяин, выдернув её из ноги, пытался спасти жизнь животному, к нему вплотную подошли люди с ружьями, лошадьми и собаками. Один из них, высокий в большой охотничьей шляпе, первым обратился к беглецу:
– Что с вашей лошадью? Позвольте мне осмотреть его.
И он направился к умирающему, как казалось главному герою, жеребцу. Надо же, среди них есть и лекарь. Хорошо, что хоть есть какая-та надежда на то, что он спасёт и его преданного коня от верной гибели.
Тут вперёд выдвинулся восседавший на арабском скакуне невысокий, слегка полноватый, но весьма богато одетый джентльмен. Сначала наш герой решил, что этот человек – представитель местной власти, и поэтому слегка отшатнулся от него, но тут же выяснилось, что это не так.
– Я – Уильям Боннистейл, – торжественным тоном объявил он, – владетель здешнего поместья.
Затем он соскочил со своего коня и, подойдя ближе к заинтересовавшему его незнакомцу, остановился и оглядел его с ног до головы.
А тот, пока что не до конца осмыслив все произошедшие с ним в одно мгновение события, то смотрел на лекаря и своего коня, то на этого человека, лицо которого выражало любопытство и подозрительность. Походу, ему не каждый раз приходилось сталкиваться с гостями, случайно забредшими в его владения. Выражение его лица явно выражало желание выведать из этого странника все сведения, но тот продолжал молчать, тупо глядя ему в глаза.