Читать Вовка на Марсе
В продолжении фантастической повести-сказки: «Вовка Туктукин – фараон из будущего» ее герои – фараон Вовка и царица Анхесенамон по воле сумасбродного автора попадают на средневековый Марс, где бесчинствуют неизвестно откуда взявшиеся рыцари-бандиты из компьютерной игры. Казалось бы, какая разница в том, что было тысячу лет назад, но связь времен все-таки существует и любое изменение прошлого влияет на будущее, в частности на генетику людей.
Марсиане из будущего очень скоро на себе это почувствовали и обратились за помощью к землянам, имеющим богатый опыт по части войн и всяческих недоразумений.
Поначалу марсиане сами попытались похитить короля рыцарей Звезданутого, думая, что без него бандитское войско быстро развалиться. Но развалилось бы оно или нет – неизвестно, потому что заброшенные в прошлое разведчики – а надо сказать, что вся армия Марса будущего состоит из разведчиков – быстро попали в плен, даже не добравшись до короля. И теперь планета может взорваться или вообще исчезнуть из-за грядущих войн, которые неизбежно перекинутся в будущее, если не остановить средневековых варваров.
Так, что дорогие земляне:
– Пожалуйста, спасите нашу планету!
Вовка на Марсе.
Лучик зелёной звезды на рассвете.
Красной планеты ночное сиянье.
Как мне без вас одиноко на свете,
О недоступные мне марсиане!
Ю.Левитанский
Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу…
Данте Алигьери
Пролог
После окончания моей первой шедевральной повести о приключениях студента Вовки: «Вовка Туктукин – фараон из будущего» много чего случилось и много чего приключилось. И вообще все кардинально поменялось и запуталось, так, что все знакомые и привычные вещи встали с ног на голову и приобрели противоположный смысл и звучание. В силу такого неустойчивого положения в моей голове, да и не только моей, на месте мозгов образовалась каша, которую хотелось бы как-то разгрести и перевести с непонятного языка на русский. А как это проще всего сделать? Конечно, на бумаге, которая, как известно, все стерпит. Стерпит и мою новую повесть о приключениях фараона из будущего и царицы из прошлого. Может быть, в процессе письма и каша уляжется, и сам я начну разбираться в происходящем. Примерно, как учитель, столько раз, объяснявший одну и ту же теорему, что поняли самые тупые ученики, в том числе и он сам. И поскольку на Земле сейчас делать нечего и вряд ли что-то удастся изменить, то отправить моих героев на Марс – замечательную «красную планету», самую близкую к нам не только по расстоянию, но и по ландшафту, временам года и духовной заторможенности.
Точнее, на средневековый Марс, где ситуация напоминает нынешнюю земную и из-за которой, собственно, и заварилась эта каша.
Быть может, книга о другой эпохе и другой планете поможет внимательней посмотреть на свою и даже понять, почему мы, выражаясь языком "Божественной комедии" Данте: "…земную жизнь, пройдя до половины, вдруг очутились в сумрачном лесу". А если понять, не получиться, то, по крайней мере, вообразить, какой будет вторая половина и можно ли выбраться из этого леса. Разумеется, с помощью фантастики, которая является наиболее точной наукой в области предсказаний.
Была и еще одна причина взяться за перо. Последнее письмо от марсиан, пришедшее ко мне по световой почте (письмо в виде луча света с его же скоростью 300000 км/сек отправляется адресату и отражается на специальном экране в виде светящегося текста) было уже не с приглашением, как раньше, а с угрозой: «Если вы нам не поможете, мы взорвем Землю». Смотрел я, смотрел на эти светящиеся строчки и горевал, что теперь даже Марс перешел на язык террора.