⇚ На страницу книги

Читать Арабские крылатые выражения

Шрифт
Интервал


Арабские афоризмы

Ахикар (VIII–VII вв. до п. э.)

Лучше получить от умного сто ударов, чем разрешить глупцу вылить на твою голову благовонные масла.

♦ Да не изрекают уста твои слов, которые не обдуманы в сердце. Ибо лучше споткнуться мысленно, чем споткнуться в разговоре.

♦ Если доведется тебе услышать дурное слово, закопай его в землю на глубину в семь локтей.

♦ Если услышишь слово секретное, то пусть в душе твоей оно и умрет. Никому не открывай того секрета, дабы он не стал пылающим углем во рту твоем, не обжег языка твоего, не причинил страданий душе твоей и не заставил тебя возроптать против Бога.

♦ Не следует слишком часто навещать своего друга, дабы он не пресытился тобой и не возненавидел тебя.

♦ Истинная красота женщины – в кротости ее характера, а прелесть ее – в кротости ее речей.

♦ Как нет пользы от колец в ушах для дикого осла, так нет пользы от женщины с важной осанкой, если она лукава в словах своих, лишена мудрости, словоохотлива и многоречива.

♦ Многих сгубила женская красота, ибо любовь красавицы подобна испепеляющему пламени.

♦ Никогда не принимай участия в обручении женщины, ибо, если ей придется плохо, она будет проклинать тебя, а если ей будет хорошо, она о тебе и не вспомнит.

♦ Я ворочал камни, но не нашел ничего столь тяжелого, как зять, живущий в доме тестя своего.

♦ Не забывайся с глупцом и не имей общения с нецеломудренным.

♦ Подобно тому, как ветки и плоды украшают дерево, а густой лес – гору, так мужа украшают его дети и его жена. Человек, у которого нет ни братьев, ни жены, ни сыновей, незначителен в глазах своих врагов. Он подобен дереву, растущему на перекрестке дорог: каждый прохожий рвет его плоды, все звери полевые объедают его.

♦ Не пребывай там, где люди ссорятся, ибо ссора часто ведет к убийству.

♦ Спеши бежать из того места, где спорят, и душа твоя будет умиротворенной.

♦ Я поднимал железо и свинец, но не нашел ничего тяжелее хулы и клеветы.

♦ Чьи одеяния великолепны, того и слова весомы, но кто бедно одет, словам того не придают значения.

Пророк Мухаммед (ок. 570–632)

♦ Самое лучшее на свете питье – это то, когда у человека злое слово уже во рту, а он не выпустил, а проглотил его.

♦ Довольствуйся малым – и не будешь нуждаться.

♦ Избавься от зависти – и будешь спокоен.

♦ Кто говорит мало, у того совершенный ум.

♦ Не будь тем, кто не довольствуется, а когда его лишают, становится нетерпеливым.

♦ Не будь тем, кто повелевает хорошее, когда сам не выполняет его.

♦ Не будь тем, кто запрещает плохое, когда сам не остерегается его.

♦ Не будь тем, кто требует выполнять обещанное, а сам не выполняет его.

♦ Бережливость – самый лучший достаток.

♦ Кто познает ложное и остережется его, тот победит.

♦ Не войдет в рай тот, кто оставит родителей в старости.

♦ Лучший тот, кто лучший по отношению к своей семье.

♦ Тот, кто желает, чтобы срок его жизни был продлен, пусть поддерживает связи с родственниками.

♦ Не говорите ничего предосудительного о другом человеке.

♦ Каждая частичка человеческого существа должна творить милостыню каждый день с восхода солнца.

♦ Справедливо рассудить двух людей – это милостыня.

♦ Доброе слово – это милостыня.

♦ Прегрешение – это то, что недобро шевелится в душе и тяжело мечется в груди.