4.09.2025
Авто рассекало темный коридор из тополей, разделенный лишь узкой полосой мокрого асфальта. По лобовому стеклу хлестал дождь так, что дворники еле справлялись.
Обычно такой пейзаж наводит тоску, но только не на Бренду. Она вяло слушала, как попутчик рассказывал что-то о своей жизни. «Ничего интересного». – отметила она про себя и, сбавив скорость своей старенькой Ауди, припарковалась у поворота. Пассажир вышел, благодарно кивнул и пожелал удачи. Еще минуту женщина наблюдала, как незнакомец удалялся. Пропустив мчащуюся фуру, Бренда вырулила на трассу и прибавила скорость. Телефон издал противное «тррр». Три пропущенных и одно смс. «СРОЧНО ПЕРЕЗВОНИ!!!» Сэм Купер.
В трубке раздался гудок. Ответ был моментальным.
– Хэй, детектив! Что за срочность? У тебя, наконец-то, нашелся для меня хороший сюжет? – с учетом последних событий Бренда как будто взмолилась, чтобы это было так.
– Сюжет действительно неплохой. – на секунду в трубке повисла тишина. – На этот раз главная подозреваемая – ты.
***
Сэм Купер, выходя из полицейской машины, наступил своим начищенным до блеска ботинком в грязь. Выругался, закурил и направился к месту преступления. День начался не самым лучшим образом, но увидев труп, он пришел к выводу, что было бы хуже оказаться мертвым, наглотавшись болотной тины и мусора.
Занырнув под желтую ленту. Купер оценил место происшествия. Вдоль решетчатого забор громоздилась гора мусора, которая издавала такой зловонный запах, что полицейский еле сдержал рвотный рефлекс. Рядом с брешью в заборе, где стояли большие ржавые бочки с отходами, на земле дотлевали утли.
– Доброе утро, детектив, – раздался со спины бодрый голос Уолтера. Напарник уже держал в руках два пластиковых стакана с кофе, один, наполовину опустошенный, для себя, второй для детектива. Оглядев его обувь. Уолтер продолжил:
– Вижу с утра ты уже успел вляпаться в историю.
– Как и наш новый друг, – ответил Купер, махнув головой в сторону трупа. – Что здесь пронзошло?
Уолтер, с ухмылкой на губах, подошел ближе к месту преступления, осторожно перешагивая через лужи, образовавшиеся от дождя. Он наклонился, чтобы лучше рассмотреть тело, которое было не так уж и далеко от забора. Лицо жертвы было искажено ужасом, а одежда пропиталась водой и грязью.
– Судя по всему, это не просто несчастный случай, – произнес Купер, глядя на труп. – У него на шее следы, как будто кто-то пытался задушить его.
– Ты прав, – подтвердил Уолтер, поднимая взгляд и осматривая окрестности. – Но самое интересное, что в карманах у него нашли несколько страниц из книги «Забытые лица».
Купер поднял брови и повернулся к Уолтеру. Он знал, чей это роман. Роман женщины, которая была не только известной писательницей, но и человеком, который не оставлял своих читателей равнодушными. Каждое ее произведение вызывало бурю эмоций, и этот случай не стал исключением.
– Странно, что у него эти страницы, – сказал Купер, задумчиво потирая подбородок. – Может, он поклонник? Или, возможно, кто-то решил использовать книгу, как прикрытие для своих темных дел?
В этот момент к ним подошел один из полицейских, который, похоже, был в курсе последних новостей.
– Эй, ребята, вы не поверите, что нашли, – произнес он, держа в руках маленький блокнот. – Это принадлежит жертве. Здесь записаны имена, адреса и… – он замялся, словно не зная, как продолжить.