⇚ На страницу книги

Читать Приручить время, или Шанс на любовь

Шрифт
Интервал

Глава 1


Стук моих каблуков гулко разносился по коридору Управления по надзору за магическими экспериментами, привлекая внимание. Я поморщилась и еще выше подняла голову, игнорируя неприязненные взгляды встречных и привычное перешептывание за спиной.

Какой идиот позволил оставить при реставрации гранитный пол, когда уже лет двадцать как используют прорезиненное покрытие с отделкой на любой вкус? Наверное, тот же, кто решил придать старому зданию статус памятника архитектуры и тем самым законсервировать и его, и всех, кто в нем работает, вынуждая мириться с неудобствами далеко не современных интерьеров. Бр-р-р, кругом камень, массивные колонны, старые окна с потемневшими от времени ставнями, все темное, тусклое и холодное.

Не зря управление производит мрачное впечатление на посетителей. Ну а мы, сотрудники, уже привыкли. М-да, ко всему можно привыкнуть… в сколь бы мерзкие условия тебя не ставила жизнь — уж мне ли не знать. Поймала в зеркальной панели отражение своей горькой усмешки и тут же исправила оплошность. Безукоризненная осанка, вздернутый подбородок, непроницаемый взгляд. Изгиб губ тоже не должен сообщать лишнего.

С моего пути поспешно убралась парочка молоденьких ассистенток, судя по белоснежным халатикам куцей длины и затравленному виду. Я усмехнулась и смерила их неприязненным взглядом, они побледнели. Правильно, бойтесь. Страх — отличное средство, чтобы держать людей на расстоянии. В моем тщательно охраняемом мирке нет места посторонним, и никогда не будет. Лишь некоторым позволено узнать еще одну из граней леди Гвиан Старлинг сан Кавалли, но только тем, кого я сама выберу, и только до тех пор, пока буду этого хотеть. Кавалли… за столько лет я срослась с этим именем, и как бы оно не было мне противно, гордо носила его. Заслужила все те привилегии, что оно давало, выстрадала и имею полное право одним своим именем внушать трепет и желание мне угодить.

Остановилась у огромного зеркала в приемной начальника, улыбнулась себе хищно, отталкивающе. То, что нужно! Сейчас поговорим, уважаемый Грей сан Истроу. Игнорируя робкие попытки секретаря меня остановить, уверенно рванула на себя ручку двери и вошла в кабинет, твердо чеканя шаг. В этот момент даже противное цоканье каблуков звучало сообразно моему настроению.

Грей развалился в кресле и с довольным видом жевал какие-то очередные булки. Вечно его рот чем-то занят. Непроизвольно хмыкнула, вспоминая, с чем именно на моей памяти ему доводилось знакомить свой рот. Все в прошлом, а он до сих пор трясется от страха при виде меня. Слабый. Начальник поперхнулся, выпрямился, поспешно смахнул крошки со стола и с мученическим видом дожевал надкушенное. Я заломила бровь и терпеливо ждала — больше не подавился. Молодец, делает успехи.

— Гвиан? Какими судьбами? Я не назначал тебе встречи. — Взгляд Грея беспокойно заметался по мрачному, как и все в этом здании, кабинету.

— Конечно, стал бы ты ее назначать, прекрасно зная о том, какую свинью подложил!

Грей ссутулился и чуть вжал голову в плечи, из пучка черных волос выбилась прядь и упала ему на лицо. Он раздраженно смахнул ее и поднялся на ноги. Я улыбнулась — не поможет.

— Гвиан, я не всесилен! Надо мной, как тебе прекрасно известно, целый совет магистров и Басилевс. Такова воля монарха и, между прочим, я с ним полностью согласен. Твои эксперименты давно вышли за границы допустимого. Прикрывать тебя и дальше я не могу и не хочу. Это опасно, в конце концов! — Голос начальника сорвался, выдавая волнение. Я продолжала стоять и молча улыбаться. — Тебе смешно? А когда тут все взлетит на воздух, тоже будешь веселиться?