⇚ На страницу книги

Читать Ровно год

Шрифт
Интервал

A YEAR TO THE DAY by Robin Benway



© Надежда Сечкина, перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. Popcorn Books, 2024

Copyright © 2022 by Robin Benway

Cover Art © Adams Carvalho

17 августа

365 дней после аварии

Утром в первую годовщину смерти старшей сестры Лео просыпается, смотрит на мятые, сбившиеся в комок простыни – и ударяется в слезы.

В доме тихо, даже слишком тихо, словно он таит какой-то секрет или, как все они, до сих пор скорбит по Нине и его стены скучают по тем дням, когда она с грохотом сбегала по ступенькам, оглушительно хлопала дверью, а несколько часов спустя так же шумно врывалась обратно и звонкое эхо ее голоса отражалось от потолочных балок. Что-то похожее Лео испытывала, когда ее отец после развода с мамой съехал от них, но незримо остался в доме, будто тень умершего, хотя на самом деле был вполне здоров и вместе с новой женой, мачехой Лео, жил почти по соседству.

– Лео?

Лео приподнимается на локтях, откидывает с лица волосы, вытирает слезы. Шторы на окнах задернуты, однако она уже чувствует, что день будет жарким и сухим, без капли дождя.

– Да? – Голос со сна чуть охрип, она прокашливается. – Входи!

Мама открывает дверь. Волосы тоже торчат во все стороны, халат плотно запахнут, в руках кружка с чаем.

– Проснулась?

– Ну, глаза у меня открыты, значит, можно считать, что да, – отвечает Лео и подвигается, чтобы мама могла присесть к ней на кровать.

Денвер, их корги, просовывает нос в дверной проем, ковыляя уточкой, заходит в комнату, трижды крутится вокруг своей оси и наконец устраивается на куче грязной одежды Лео.

– Как ты? – спрашивает мама.

Лео молча пожимает плечами.

– Вот и я тоже, – вздыхает мама. – Ждала этого дня и одновременно его боялась.

– Худший результат в истории, – констатирует Лео. Ее слова вызывают у мамы слабую улыбку.

– Твой отец с утра прислал эсэмэску. Он и Стефани привезут малышку пораньше – хотят попробовать уложить ее у нас поспать.

При упоминании трехмесячной сводной сестренки у Лео на миг замирает сердце: ребенок-сюрприз стал для нее неиссякаемым источником радости.

– Отлично, – говорит она. – Ист тоже обещал прийти пораньше – на случай, если понадобится помощь.

– Очень мило, – рассеянно кивает мама. Ист – парень, с которым встречалась Нина. – Ну, тогда попросим его перенести розовый куст на задний двор.

Они долго не могли решить, как лучше почтить память Нины, хотя тут что ни выбери, все равно будет мало. Отец предложил выпустить в небо воздушные шарики, но и Лео, и ее мачеха Стефани сразу отвергли этот вариант. «Как неэкологично», – сказала Лео, а Стефани подошла к вопросу с практической точки зрения: «И кто же привезет нам две сотни шаров, а?»

В итоге сошлись на розовом кусте и для его покупки встретились в модном садовом магазине. Лео и вообразить не могла, что сортов роз так много, но в конце концов общий выбор – ее, мамы, отца и Стефани – пал на «Дух отваги», сорт с очень красивыми, пестро окрашенными цветами. «Идеально», – заявила Лео, едва услышав название, и взрослые вполголоса ее поддержали.

С ними была и малышка, привязанная к животу Стефани с помощью хитро перекрученного куска ткани, и, когда с сортом определились, она тоже пискнула в знак согласия, а потом уснула.