⇚ На страницу книги

Читать Прикосновение женщины

Шрифт
Интервал

– Не думайте, что это задание, которое потрясет всю Вселенную, – предупредил четверых молодых людей капитан Харник. – Планета не представляет особой важности, иначе мы бы никогда не поручили ее неопытной команде.

– Да, – послушно ответили Нед Маккомб и Дэнни Филд. Однако Харник беспокоился не за них, а за предвкушающий блеск в глазах их жен, который ему не понравился. Жаль, что мужчинам пришлось разрешить взять с собой супруг, но Служба наблюдения за экстрасолнцами никогда не смогла бы заставить кого-либо согласиться на пятилетний срок службы на отдаленной планете без этого условия. И, конечно, подумал он с кислым самодовольством, по истечении этих пяти лет мужчины будут еще больше жалеть, чем он сам.

– Правда, это планета земного типа, но только в том смысле, что у нее есть атмосфера, которой мы можем дышать. И, повторяю, – добавил он, глядя прямо в черные глаза Джуди Филд, – пожалуйста, помните, что у нас нет намерения колонизировать Фёрбиш. Он находится слишком далеко от других обитаемых систем, чтобы такой проект был экономически оправдан.

– Да, – кротко ответила Джуди. – Мы просто хотим создать здесь заправочную и ремонтную станцию.....

– … и, возможно, осмотреть полезные ископаемые, – закончила Джейн Маккомб, – чтобы понять, есть ли что-то, что можно использовать для работы станции и/или перевезти в другие системы.

– Да.

Капитан Харник был рад, что его лекции во время путешествия не остались без внимания; с другой стороны, ему было не совсем приятно, что из его уст вырвали слова.

– Мы, конечно, хотели бы, чтобы планета была нанесена на карту как можно тщательнее, но, пожалуйста, не пытайтесь выйти за рамки ваших ограниченных возможностей.

– Да, – согласились Нед и Дэн.

– Теперь перейдем к рассказу о туземцах, – сказала Джуди Джейн шепотом. Они кивнули друг другу.

Капитану Харнику удалось сохранить самообладание, напомнив себе, что он не увидит их всех снова в течение пяти лет.

– Насколько нам известно из предварительной разведки коммандера Фёрбиша, на планете нет враждебных форм жизни. Однако, возможно, стоит принять меры предосторожности.

– Я тоже так думаю! – добавила Джуди.

– Высшая форма жизни – фактически единственная форма жизни на планете, не относящаяся к растительности, – похоже, имеет гуманоидное строение, но – и снова я не могу подчеркнуть этот факт слишком сильно – эти существа далеко не люди. У них очень низкий уровень интеллекта, возможно, даже ниже, чем у земных человекообразных обезьян, поскольку они не только не имеют групповой организации, но и, похоже, не способны к какому-либо общению друг с другом. К счастью, добавлю я, потому что это исключает возможность обвинения в эксплуатации и порабощении низших рас, в чем так часто обвиняли земное правительство – разумеется, несправедливо.

Четверо членов исследовательской группы торжественно, хотя и несколько неопределенно, кивнули.

– Эти существа не проявили никакого желания вмешиваться в нашу работу, и вам приказано оставить их в покое. Не пытайтесь, с одной стороны, одомашнить их, а с другой – охотиться на них… для еды или любых других целей.

Джуди и Джейн возмущенно вздохнули.

– Ваше отношение к местным формам жизни – это очень важный фактор. – Капитан свирепо посмотрел на девушек. Как он убедился, именно женщины доставляли больше всего хлопот в этой области. – Земное правительство не желает брать на себя ответственность за местную фауну. Все, что мы хотим от Фёрбиш, – это проверить его, составить карту и создать здесь одну небольшую станцию, это ясно?