⇚ На страницу книги

Читать Существа. История о пиратах и монстрах Силлы. Том 1: Чанин

Шрифт
Интервал

크리처스 1: 신라괴물해적전 – 장인 편 上

CREATURES 1: The Story of Shilla

Monsters and Pirates – The Great Giant vol.1

Text Copyright © 2022 by Jaesik Kwak, Eunkyeong Jeong

Illustrations Copyright © 2022

by Byounghyun Ahn

All rights reserved.

Russian Translation Rights are arranged with Book21 Publishing Group through AMO Agency Korea and Nova Littera SIA.,

© Бекетова Е. А., пер. с кор., 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

0

– Звезды светят так прекрасно! Кажись, сегодня хороший день для пиратства, – улыбнулся Чхольбульга, глядя на ночное небо.

– Скорее уж он хорош, чтобы умереть от рук пиратов! Не говорите ерунды! – сказал я голосом, полным обиды.

Под звездным ночным небом мы с Чхольбульга стояли на шатких перилах пиратского корабля с петлями на шеях. Руки за спиной были связаны веревкой, впрочем, как и ноги. Стоило взглянуть вниз, как я увидел у черной поверхности моря рыб-монстров с длинными, похожими на копья, рогами, которые только и ждали, когда мы упадем вниз. Они, пытаясь нас заколоть, выпрыгивали из воды, как акулы, изголодавшиеся по крови.

Мы умрем, проткнутые рогами рыб-чудовищ, если перерезать наши веревки, а если потянуть за них – погибнем от удушения. Как меня угораздило связаться с Чхольбульга и оказаться при смерти? А вот он даже сейчас насвистывает, любуясь звездами, чем вызывает у меня досаду.

А мне всего семнадцать!

Я прожил обычную, вполне добропорядочную жизнь!

Я всего-то хотел прославиться, как сказитель[1]!

Так что теперь поведаю вам досадный и печальный сказ[2], почему я оказался перед лицом смерти.

В этом сказе встречаются как странные чудища, которых вы даже представить себе не можете, так и владыки всех морей мира, пираты. А еще чертовски красивый мужчина, с которым больше никогда не захочется иметь дела, первая любовь, что щекочет сердце, и добродетельный юноша-сказитель с огромным талантом, который умрет, так и не увидев света дня.

Если вам интересно, прошу перевернуть страницу.

Ведь сейчас начнется мой последний, необыкновенный сказ, наполненный каплями красной крови и ощущением колкого морского бриза.


1

Большой торговый корабль рассекал синее море. Он отправился из далеких Западных земель[3] и следовал в Силлу[4]. Она была известна даже в далеких заморских странах как место с великолепной культурой аристократии и оттого называлась Золотой страной. Злато и шелка отсюда можно было продавать дорого, ведь так много людей их желало.

«Хе-хе. Сколько же месяцев я не был в Силле?»

Торговец, одетый в шелка, стоял на носу корабля, охваченный волнением. На то, чтобы добыть дорогие диковинки, которые он мог бы отвезти в Силлу, ушло полгода. К счастью, небо сегодня было голубым, а погода хорошей, поэтому море отлично просматривалось до самого горизонта. Хотя он был напуган слухами о том, что воды здесь кишат пиратами, их морской путь был настолько спокойным, что им не встретилось ни одного корабля, и даже ни одной птицы.

– Ветер хороший, так что увеличьте скорость. Если вы, ребята, будете двигаться шустро, доберемся до Силлы за день!

Следуя приказу капитана, экипаж ускорил движение корабля. Настроение у всех было отличное, и матросы выполняли порученную им работу, громко распевая трудовые песни.

– Эй, осторожней! Уйдите с дороги! С дороги! – перекрикивались между собой рабочие, нося тяжелые сундуки.