Глава 1. Дорога к замку де Сверре
Карета немилосердно тряслась по снежным ухабам. Меня мотало из стороны в сторону, и я крепче сжала руками край деревянной лавки.
Колесо попало в глубокую яму, и лошади дернули карету вперед. Я подпрыгнула вверх и ударилась головой. Грейс напротив меня даже не шелохнулась.
– В столице дороги гораздо ровнее. – Мои зубы стучали от холода. Ветер проникал сквозь щели и пробирался под полушубок.
– А правда, что в столице никто не ездит в каретах? И все перемещаются в пространстве с помощью магии? – Грейс откинулась на спинку лавки и закинула ногу на ногу.
– В пространстве могут перемещаться только сильные маги. – Я потерла онемевшие от холода пальцы. За время учебы в столице я отвыкла от северных морозов.
– Говорят, столичные маги надевают белые рубашки с кружевными манжетами. И что же – на шею повязывают пышные банты, словно барышни?
– Это в моде и красит мужчину, – коротко ответила я и отвернулась к окну. Метель била в узкое окошко и превращала пейзаж за окном в снежное месиво.
– Вот как девки, ей-богу! Не то что наши северные викинги, – громко ответила Грейс и запустила руку в короткие светлые волосы. Они торчали в стороны, как сухая солома. – Надеюсь, вы не обручились тайно с каким-нибудь столичным магом. – Она с подозрением прищурилась.
– Мы не выходили за пределы академии! – вспыхнула я, и мы замолчали под гул ветра и стук колес.
Когда глаза стали слипаться и я задремала, Грейс прочистила горло и осторожно спросила:
– Коль вы так усердно учились, стало быть, вы освоили магию?
Я открыла рот, чтобы ответить, но раздался крик кучера. Карета дернулась и остановилась.
Грейс высунулась из дверцы и закричала:
– Уэйн, почему мы не можем доехать до замка без остановок? Дай мне сесть на козлы и взять поводья – и мы доберемся за четверть часа.
– Никак нет, леди Грейс, это не пристало благородной даме. Да и дороги занесло. Мы завязнем, если пустим лошадок быстрее… Заедем на постоялый двор, отдохнем, а к вечеру авось будем там.
– Экий бездельник, ему лишь бы отдохнуть. – Грейс недовольно хлопнула дверью кареты.
Признаться, я была рада даже небольшой остановке, чтобы согреться и сделать глоток теплого травяного чая. Наша старая карета была утеплена только подкладкой из шерсти, угли в сундуке догорели и уже не давали тепла.
Мы вышли из кареты, и я с радостью распрямила затекшие ноги и спину.
В таверне было немноголюдно: северяне пили брагу и громко разговаривали. Полная хозяйка встретила нас добродушной улыбкой, и мы прошли внутрь. Меня закружили, сняли шубу и посадили в центре зала.
Уэйн громко отдавал распоряжения владельцу трактира:
– Смените нам лошадей! Подайте миледи запеченные медвежьи мозги с брусникой!
– Я не буду есть мозги, – громко прошептала я Грейс.
– Обязательно попробуйте, миледи. Вы так исхудали в столице. Щеки впалые, лицо белое. Женщина должна быть сильной и полной, чтобы и дитя выносить, и дров нарубить.
По меркам севера Грейс была истинной красавицей: широкие плечи и рост на голову выше моего. Фигура ее была чуть угловатой, а движения – быстрыми и уверенными.
– К нам приехала племянница герцога де Сверре – миледи Сиера! – торжественно объявил Уэйн.
Все сидящие в трактире повернулись в мою сторону. Я коротко кивнула, и вернулась к похлебке.