⇚ На страницу книги

Читать Приручить бурю

Шрифт
Интервал

Глава 1


Самира — происходит от санскритского слова Самир.

В переводе с индийского языка означает "порыв ветра или лёгкий ветерок".

Вечер пятницы — это время, когда все злачные заведения и ночные клубы огромного мегаполиса под завязку забиты людьми всех возрастов и разного социального статуса. Публика в таких местах обитает настолько разношёрстная, что одновременно можно встретить разукрашенную цыпочку, вышедшую на охоту за обеспеченным благодетелем, так и обычную студентку, что пришла с подружками отметить свой день рождения. Или же примерная домохозяйка, устав от домашней рутины, решила выбраться вечерком в клуб, чтобы разогнать тоску.

И вы ни за что на свете не догадаетесь, кто из этих рефлексирующих тел, дёргающихся под громкую музыку на танцполе, являлся домохозяйкой, кто учился в университете, а кто и вовсе трудился в банковской сфере или работал секретарём в юридической конторе. Причём это касалось не только женщин, но и мужчин. Ну а кому не хочется расслабиться после тяжёлой рабочей недели и пропустить по бокалу пива или чего-нибудь покрепче со своим коллегой или другом.

Вот и Самира Гриффин, студентка Принстонского университета, в этот пятничный вечер выбралась с однокурсниками в ночной клуб «Сиело» (примеч. Cielo — один из самых популярных ночных клубов на Манхэттене), чтобы отметить начало учебного года.

Учебный процесс в одном из престижнейших заведений страны, что входило в десятку лучших университетов Северной Америки, так называемую Лигу Плюща, давался ребятам непросто. Представляя, с какими сложностями они столкнутся в новом семестре, Самира, Джереми и Ана решили хорошенько повеселиться и расслабиться.

Стоит отметить, что позволить себе обучение в таком престижном и дорогом университете мог далеко не каждый. И чтобы попасть в Принстон, Самира Гриффин, воспитываемая отцом одиночкой, приложила максимум усилий в старшей школе и получила академическую стипендию за высокую успеваемость. Что позволило ей частично оплатить стоимость обучения.

Для её друга Джереми Прайса поступление в университет происходило гораздо легче. Его родители работали дипломатами в Министерстве иностранных дел. Одним словом — служили на благо страны, и им не составило особого труда определить своего единственного сына в Принстон.

Ну а Анамомока Маэдо или, как друзья её ласково называли, Ана, взяла студенческий кредит, за который она будет расплачиваться ближайшие лет пять-семь, а то и больше. Семья Анамомоки эмигрировала из средней Азии, и родители не обладали достаточными финансами, чтобы дать дочери дорогостоящее образование.

Казалось бы, что могло связывать ребят из разных слоёв общества, с такими разными характерами и судьбами. Они и сами не могли с уверенностью ответить на этот вопрос. Но факт оставался фактом: на протяжении четырёх лет Самира, Джереми и Ана тесно общались и были не разлей вода. Вместе по прошествии четырёхлетнего обучения, получили дипломы бакалавра и также вместе приняли решении о поступлении в магистратуру. Оставался последний год обучения, и неизвестно, каким образом сложится дальнейшая жизнь закадычных друзей. Но ребята не заглядывали так далеко. Впереди предстояло пережить тяжелейший выпускной год, и сейчас им хотелось просто расслабиться и оторваться.