⇚ На страницу книги

Читать Трактат о счастье. Часть II

Шрифт
Интервал

1. Таинственный мир хакеров.

Свершилось! Лена пригласила к себе в гости. Забежав по дороге в цветочный магазин и в кондитерскую, я купил шикарный букет роз и пирожные к чаю. Жила Лена в старинном доме на пятом этаже. Поразила роскошная парадная с мозаичным полом и лестница с широченными пролётами и фигурными чугунными перилами. Но больше удивило наличие маленького невзрачного лифта, который был встроен позже. Массивная железная дверь лифта открывалась вручную, двери же кабинки представляли собой две деревянные створки на пружине. Я подозрительно осмотрел этот лифт, прежде чем решился в него войти. Нажал на толстую кнопку рядом с цифрой 5. Раздался громкий щелчок блокировки железной двери, наверху гулко ухнуло, и кабинка, рассчитанная максимум на два человека стройного телосложения, медленно тронулась вверх. Помявшись у двери квартиры, наконец, нажал на кнопку звонка.

Хозяйка в стильном облегающем трикотажном костюме встретила с обезоруживающей улыбкой на лице.

– Это тебе, Солнышко, – протянул я Лене огромный букет роз.

– Какие шикарные! – воскликнула она, поднеся нос к цветку и жадно втянув воздух. – И пахнут прекрасно! Спасибо, Магси!

– А это скромный намёк на чашечку чая, – засмеялся я, протягивая ей пакет с пирожными.

– Мои любимые! – запрыгала Лена от радости. – Ты запомнил! – звонко чмокнула она меня в губы.

Довольный произведённым эффектом, я переобулся в тапочки и проследовал за ней в комнату.

– Ого! – воскликнул я, увидев высоченные потолки.

– 4 метра, – расплылась в улыбке Лена, – можно баскетбол играть!

В комнате было уютно. Обратил внимание на идеальную чистоту, что обычно не свойственно представителям IT-профессий. На стенах висели небольшие картины современных художников. Рабочий стол с мощным стационарным компьютером, огромным монитором и двумя профессиональными колонками по бокам. Два высоких книжных шкафа, набитых книгами. Мягкий диван и кресло возле журнального столика создавали ощущение спокойствия и уюта.

Лена утащила букет на кухню и вскоре вернулась, поставив на журнальный столик вазу с розами.

– Правда, красиво? – спросила Лена, любуясь цветами.

– Да… Но ты лучше! – сделал я комплимент, смущено улыбнувшись.

– Знаю, – ответила Лена с лукавым блеском в глазах. – Садись, – указала она на кресло, – я пока чай приготовлю.

Опустившись в глубокое кресло, я блаженно закрыл глаза. Вскоре появилась Лена с подносом в руке и расставила на столике блюдца и чашки из тонкого и прозрачного фарфора с нежным рисунком. «Японская сакура» – узнал я этот чайный сервиз. Разлив по чашкам ароматный чай, Лена села на диван и спросила:

– О чём собираешься сегодня поговорить?

– Что ты знаешь о хакерах? – начал я без предисловий.

– Если просто перевести с английского «to hack – рубить», но хиппи вкладывали в это слово другой смысл: «to hack – врубаться», то есть, «хакер – человек, врубающийся в тему». Хакеры – это программисты, разбирающиеся в самых глубинах работы компьютерных систем. Условно подразделяются на три группы:

«Белые шляпы» —специалисты по информационной безопасности, которые взламывают системы для выявления уязвимостей в компьютерных программах компаний. Занимаются этим легально: работают в компаниях по договору.