⇚ На страницу книги

Читать Дебютант

Шрифт
Интервал

Глава 1. Предложение, от которого нельзя отказаться.

Обладай Генри даром предвиденья, или, на худой конец, развитой интуицией, то смылся бы заранее из гаража под любым предлогом. Но, к сожаленью, ничем подобным природа его не наделила, и он продолжал безмятежно водить кисточкой по блестящему крылу автомобиля, даже не подозревая о тучах, что сгущались над его головой.

Машину нужно позарез подготовить к завтрашнему утру, чтобы предъявить потенциальным покупателям в наилучшем виде. Да так, чтоб не осталось ни капли сомнения насчет ее безупречного прошлого. Понимаете ли, сэр, просто предыдущему владельцу приспичило обновить железного коня. А о том, как этот самый конь совершил несколько кульбитов и угодил прямиком в неглубокое болотце, чуть не погубив хозяина, можно тактично умолчать. Вот, пожалуйста, смотрите – кузов сверкает. А сколько пришлось повозиться, чтобы навести этот лоск, не оставив ни следа стылой вонючей водицы и вмятин, пусть останется за кадром.

Директор автосервиса мистер Дженкис вошел, тихо ступая, и с непривычной для него деликатностью покашлял, привлекая внимание. Проявись сейчас неведомое шестое чувство – тогда б Генри успел ударить себе гаечным ключом по пальцу и вышел бы на время из строя. Но чутье предательски помалкивало. Как, впрочем, и в том последнем, роковом для него заезде.

– Прервись, пожалуйста, Генри, – необычайно вежливо попросил мистер Дженкинс. – К тебе пришли.

Генри, поднялся с колен, машинально вытер руки о просторные штаны, и взглянул на вошедшего следом за шефом человека. Наконец, в душе что-то тревожно шелохнулось, да, уже поздно. Не в окно ж выпрыгивать, тем более, оно напоминало бойницу. Туда разве что кот протиснется.

Смуглого мужчину в белоснежном костюме и лимонной рубашке, расстегнутой до пупа, величали Мануэлем. Попросту, без фамилии. Генри ее даже никогда не слышал. Зато она, должно быть, прекрасно известна господам в синей униформе, с блестящими звездами на груди и табельным оружием на ремне. Из рапортов и прочих сводок.

Следом за низкорослым Мануэлем возвышался его молчаливый помощник с красивым именем Освальдо. Этим красота и ограничилась. Генри как-то смотрел старый-престарый фильм про монстра в человеческом обличии, созданного сумасшедшим ученым. Освальдо мог бы с успехом поучаствовать в кастинге. На роль монстра, разумеется.

– Выскочи на улицу, Генри. На пару слов, – пригласил Мануэль.

Генри послушно поплелся следом, словно овечка за пастухом. Меньше всего на свете он хотел вести задушевные беседы с Мануэлем. Тот же мистер Дженкинс с учетом скользких моментов, неизбежных в таком непростом бизнесе, как продажа подержанных автомобилей, оставался, в общем и целом, добросовестным торговцем. Что касается Мануэля, он и летал где-то повыше, и вопросы к нему у полиции, наверняка, серьезнее.

Выйдя из полумрака, Генри прищурился и оглядел обширную парковку, где стояли автомобили в ожидании очереди на предпродажную подготовку: ярко-розовый лимузин выделялся среди неказистых собратьев точно кинозвезда в пивнушке. Почему-то Мануэль и его товарищи предпочитали кричащие цвета – интересно, это у них отличительный знак такой? Странно, если такие представительные господа не имеют вкуса.