⇚ На страницу книги

Читать Игра в Крокодильчика. Часть 2 (За грибами в Андорру)

Шрифт
Интервал

© Сергей Николаевич Полторак, 2024


ISBN 978-5-0064-1050-3 (т. 2)

ISBN 978-5-0064-1051-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сергей Полторак

Игра в крододильчика

Эта приключенческая трилогия – история дружбы четырех отставных офицеров мастеров спорта, учившихся в юности в одной спортроте военного училища. Очень разные по характерам и судьбам люди (ученый-бизнесмен, сотрудник ГРУ, ставший киллером, а также капитан ГИБДД и православный батюшка) имеют одно общее: они всегда готовы прийти друг другу на помощь.

Санкт-Петербург
2023

Содержание

Как правильно таранить «Бентли» (повесть)

За грибами в Андорру (повесть)

Ангел бабла (повесть)

За грибами в Андорру


Глава 1

ПОДЕРЖАННЫЙ КЕЙС

Кто не способен выдумывать небылицы,

у того один выход – рассказывать были.

Люк де Клапье де Вовенарг

– Уважаемые дамы и господа! Продолжаем работу симпозиума. Слово для доклада имеет российский ученый и бизнесмен господин Смирнов. – Председательствующий взглянул куда-то в угол кают-компании теплохода. Из кресла, стоявшего возле иллюминатора, поднялся худощавый мужчина в очках лет пятидесяти. Он на секунду замешкался, не зная, куда девать небольшой кейс.

– Дауайте-дауайте, я подержу, – широко улыбнулся сидевший рядом толстяк, известный профессор из Глазго. Смирнов благодарно кивнул, отдал кейс и сделал несколько стремительных шагов к трибуне. Его светло-серый костюм, стоивший ненамного меньше, чем расходы на этот день проведения симпозиума специалистов в области биотехнологий, а также роскошный английский с легким шармом оксфордского произношения создавали атмосферу доброжелательности. Возможно, правда, сказывалось и то, что приближался полдень – время обеденных грез…

– Господа, – умело играя голосом, завершил свое выступление Смирнов, – перефразируя святое, пришло время не разбрасывать камни, не собирать их, а их… продавать! Я готов обсудить с коллегами по науке и бизнесу вопросы сотрудничества на взаимовыгодной основе.

Гул одобрения аудиторией этих слов совпал с полуденным выстрелом пушки на стене Петропавловской крепости. Чайки над Невой дружно вскрикнули, а участники симпозиума не менее дружно вздрогнули. Председательствующий понимающе улыбнулся:

– Это добрый знак, коллеги, и хорошее предзнаменование.

В ответ участники симпозиума вежливо зааплодировали.

Геннадий Николаевич Смирнов шагнул в сторону своего кресла и застыл от неожиданности: профессор из Глазго сидел, низко наклонив голову. На его белоснежной рубашке расплывалось пятно крови, руки бессильно обвисли.

Смирнов с изумлением увидел, что его кейса рядом с убитым не было. Он непроизвольно взглянул в сторону входной двери и увидел, как молодая женщина с кейсом в руке торопливо вышла из кают-компании. Смирнов бросился за ней, пробежал узкий коридор, прыгая через две ступеньки, выскочил на палубу. На палубе никого не было, не считая скучающего матроса из команды теплохода.

– Дружище, девицу с кейсом не видел?! – взвыл бизнесмен.

– Де-ви-цу? – протяжно зевнул тот. – С косой?

– Да не с косой, а с кейсом!

– А это что за хрень такая? – проявил жажду познания матросик.

– Ну, портфель такой плоский, – зажестикулировал Смирнов.

– А, – понятливо заулыбался флотский. – Был, точно был! Я еще подумал…