Вспышки белого яркого света чередовались с беспросветной тьмой. Пленник уходящего вглубь подземелья очнулся от этого мерцания, в такт которому стучало его сердце. Ему было холодно. Он понял, что лежит полностью обнаженный, а кто-то по узкому тоннелю с бешеной скоростью катит его тело на каталке.
Мужчина решил освободиться и максимально напряг мощные мускулы. Но все было тщетно! Он попробовал хотя бы приподняться на локтях, но его руки и ноги были туго связаны.
Голова раскалывалась от странной боли. Он помнил эту боль, но не мог объяснить ее причину: то была память тела, а не разума. «Где я?», «Что им нужно от меня?» – металось сознание в поисках ответа. Но сейчас он не смог бы назвать даже свое имя. Краем глаза пленник рассмотрел двух одинаковых существ. Они были одеты в серебристые блестящие одежды и походили скорее не на людей, а на мифических созданий. На головах сияли шлемы, напоминающие островерхие короны. Лица близнецов были едва различимы и отделены от внешней среды зеркальным стеклом.
Пленник попытался понять, что происходит, поймать мысли незнакомцев, но вся их информация была напрочь закрыта.
– Кто вы такие? Отпустите меня!
Молчание было ему ответом. Прохлада подземелья освежала волнами крепкое рельефное тело мужчины.
Каталка неожиданно остановилась.
В конце тоннеля отворились большие двери, и все пространство вокруг залил яркий белый свет. В комнате были люди. Пленник подземелья обреченно вздохнул. Последним усилием воли он сделал рывок, стремясь освободиться, но неожиданный сильный удар током поразил его тело. Он дернулся в конвульсиях и потерял сознание…
Великая римская императрица Анастасия, жена императора Маркуса Красса, принимала делегацию из Парфянского царства. Дорогих гостей чествовали в белом парадном зале Большого дворца цезарей на Палатине. После переговоров, как и заведено, настал час пиршества. Столы ломились под грузом изысканных яств. Особым успехом пользовались запеченные в меде соловьи, поданные с соусом из виноградного сока и лепестков роз. Это роскошное блюдо всегда вызывало восторг у гостей императорского дворца. Полуобнаженные танцовщицы переплетались в причудливых позах под аккомпанемент авлосов и кифар, а дрессировщик показывал представление с пантерой и птицами.
В последнее время Ана принимала гостей одна: ее муж продолжал военную кампанию в Северной Африке, и все представительские и управленческие функции в столице легли на императрицу. Она была величественна и немногословна, как и полагается великой римской самодержице. Ее длинные кудрявые светлые волосы украшала изысканная золотая корона с драгоценными камнями. Эту корону как символ любви и преданности сделали искусные мастера специально для Аны по заказу ее мужа ко дню их бракосочетания. Старые римские короны не нравились Ане: они были либо примитивно украшены, либо очень тяжелы, из-за чего носить их было невыносимо.
Во время обильных возлияний императрица любила наблюдать за поведением придворных и съехавшихся отовсюду визитеров. Присутствующие на приеме восточные гости в причудливых одеждах очень громко и эмоционально разговаривали между собой и сильно отличались от граждан Римской империи.