О милосердные боги! Только бы не рассердился всерьез и не выставил меня вон еще до начала собеседования. Обещаю запрятать свое красноречие куда подальше! Буду молчать и краснеть, как и подобает скромной гувернантке в присутствии хозяев поместья.
Видимо, боги были добры ко мне в этот день.
– Садитесь, – снисходительно буркнул лорд, указывая на кресло для посетителей – прямо напротив своего стола.
Сгреб к себе папку с моими рекомендательными письмами и принялся их рассматривать.
Я молча присела на самый краешек предложенного кресла, тут же представила, что проглотила кол, чтобы выдержать осанку максимально прямой, и потупила глаза, вновь приступив к изучению подола своего унылого серого платья.
Несколько минут я слышала только шуршание бумаг. Линдехолл подошел к делу со всем возможным тщанием и с пристрастием изучал каждую букву! Чем дольше он вглядывался в листы, испещренные мелким изящным почерком, тем сильнее нарастало мое беспокойство. Казалось, этот человек способен прочитать между строк даже то, чего там не было написано, – мою настоящую биографию, например.
Когда он, наконец, отложил стопку бумаг взглянул на меня, мои ладони вспотели. Спрятав их между складками грубой шерстяной ткани, я приготовилась к тяжелому разговору.
– Значит, это вы воспитывали дочерей лорда Квадриша?
– Да, сэр, – кротко произнесла я.
– Напомните, пожалуйста, – продолжил он с неожиданной язвительностью. – Которая из них сбежала с сыном дворецкого, не дождавшись своего совершеннолетия?
Хм, а ведь он не похож на тех, кто интересуется сплетнями… Хотя что это я. Наверняка наводил обо мне справки. То есть не обо мне, конечно, а о настоящей Агате…
– Старшая, сэр, – ответила я и выпрямила спину еще сильнее, будто вдобавок к уже имеющемуся в организме колу проглотила еще и кочергу. – Именно после этого случая лорд Квадриш пригласил меня на должность гувернантки к младшим девочкам.
– И почему же именно вас, особу юную и на тот момент совсем еще неопытную?
– Полагаю, лорд сам изложил все в…
– Лорд изложил несколько тоскливых банальностей, которые принято писать в подобных случаях, – резко оборвал меня Линдехолл. – Уверен, действительность была несколько более яркой.
Он сложил руки на груди и откинулся на спинку роскошного кожаного кресла, явно ожидая ответа. И было понятно, что рассказ о том, что столичного лорда впечатлили мои успехи в богословии, истории и парочке мертвых языков, его не удовлетворят. Он ждал увлекательную историю.
Только вот никакой истории у меня не было. Ни лорда Квадриша, ни его дочерей я в глаза не видела.
– Лорд Квадриш считал, что его дочери имеют характер слишком горячий, словно пунш… – неуверенно начала я. – Такой напиток следует разбавлять водой, холодной и пресной.
– И он не нашел никого более пресного, чем вы, – усмехнулся мой наниматель, скользнув глазами по гладко убранным волосам и более чем скромному платью.
Прозвучало почти оскорбительно. Только я не собиралась вестись на провокации…
– Он предположил, что я смогу оказать нужное влияние на юных леди, – со всей возможной деликатностью сказала я.
– И вы оказали? – он насмешливо приподнял бровь.
– Я неустанно подавала пример, демонстрируя силу духа, которую дает нам смирение, – с достоинством произнесла я.