⇚ На страницу книги

Читать Чёрные Отражения

Шрифт
Интервал

Дизайнер обложки Илья Коваль


© Илья Коваль, 2024

© Илья Коваль, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-0041-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Слова Автора

Пользуясь возможностью, хочу поблагодарить свою семью и двух лучших друзей, за помощь в написании этого рассказа. А также, хочу выразить отдельную благодарность замечательной художнице, сотворившей для данного произведения прекрасную обложку.


ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Пролог

Мелкие капли воды с тихим, но настойчивым стуком разбивались о грязное стекло окна.

– Началось, – проговорил Ивон, сидя за пошарпанным кухонным столом, сбитым из кривых прогнивших досок.

Идан продолжал варить похлёбку, стараясь не замечать навязчивый звук.

– Ты можешь себе представить, что когда-то давно это был просто дождь? – продолжал Ивон.

Рука Идана, держащая деревянную ложку, начала подрагивать.

– И люди его не боялись, а некоторые даже ждали.

– Прекрати, – тихо, почти жалобно прошептал Идан

Гул от неумолимо падающих капель плавно нарастал – точно пожар, захватывающий всё больше территории.

– А теперь дождя все боятся, – не унимался Ивон, обратив взгляд своих голубых глаз на стоящего позади Идана. – Ведь теперь приходят они, огромные бледные Гекодо…

Деревянная ложка устремилась в сторону говорящего и, врезавшись в стол в нескольких дюймах от Ивона, разлетелась в щепки.

– Прекрати, брат! – с металлическим холодом промолвил Идан, устремив взгляд на последнего оставшегося в живых члена семьи.

Бурлящая похлёбка стекала по котлу, злобно шипя и приближаясь к языкам пламени.

– Знаешь, – проговорил Ивон, собирая в кучу щепки, – раньше ты метал лучше.

Идан, намотав на руки лохмотья, лежащие на каменной печи, поднял котёл и, поднеся его к столу, резко опустил возле рук брата. Несколько капель, выпрыгнувших из посуды, упали на щёки Ивона, обжигая кожу.

– Я не промазал, – ответил Идан, направляясь за тарелками. – Просто не хотел тебя покалечить перед завтрашнем днём.

Ивон наблюдал, как брат молча разливал похлёбку по тарелкам и, усевшись на дряблый качающийся табурет, принялся ужинать.

– Разве ты не хочешь им отомстить? – тихо спросил голубоглазый парень, вытерев щёки. – После всего, что они сделали.

Идан продолжал есть, не обращая внимания на вопрос брата.

– Ты ведь сильный. Много чего умеешь и…

– Нельзя бороться с ветром, брат, – возразил Идан. – Так же, как нельзя ходить по воде или не обжигаться в огне.

– Но…

Идан бросил ложку в тарелку, едва её не перевернув.

– Мы, – повышенным голосом проговорил Идан, быстро успокаиваясь, – уже решили. Этим утром мы сбежим.

Ивон разглядывал еду, словно в ней скрывалась какая-то тайна.

– И куда мы подадимся? – глаза парня тщетно пытались найти ответы в бульоне. – Думаешь, в других городах не так же? Думаешь, там нет Гекодохонов?

Это слово клеймом горело в груди Идана, заставляя сжиматься сердце.

– Не важно, куда, – хрипло ответил брат. – Главное, подальше отсюда.

Ивон хотел сказать что-то ещё, но Идан его опередил.

– Доедай и иди спать, – старший брат развернулся, направляясь в комнату, в которою он надеялся с завтрашнего дня больше никогда не возвращаться.

– Отдохни хоть немного, – выкрикнул ему в след Ивон. – Завтра нам понадобятся силы.

Идан был не в силах спать под шум омерзительных капель воды, причиняющих ему столь великую боль, что ни одна физическая рана не способна причинить.