⇚ На страницу книги

Читать Мое тайное соглашение

Шрифт
Интервал

Глава 1

Первое правило скучного человека: планируй. Спонтанность приносит в жизнь хаос. А хаос – это всегда плохо. Любой скажет.

Я, закусив губу, отрицательно мотаю головой.

– Нет, и не подумаю.

Майк устало выдыхает и, наклонив голову, снова трясет передо мной мешком, в котором шумно стучат друг об друга деревянные кубики.

– Лиз, да блин, прекращай! Будет весело, я тебе говорю!

– Я слышу, что ты говоришь, – бурчу я упрямо, – а вот понимать совершенно отказываюсь. И даже не заставляй!

Майк ерошит свои светлые, уже довольно отросшие волосы и удрученно бросает мешок на диван рядом с собой.

– Думал, развлечемся, – бурчит он и снова поворачивается к телевизору.

Я, конечно, королева по отстаиванию своего мнения и мастерски выдерживаю каждый аргумент «за», вставляя очень веское «против» в любых спорах.

Но ещё я чертова тряпка и ненавижу, когда обижаются. Меня хватает ровно на три секунды. Сжираемая чувством вины, прихожу к выводу, что мое «нет» вообще-то было чересчур резким, не до конца весомым и вообще мало аргументированным.

– Ладно, показывай, что там у тебя, – обреченно протягиваю я.

Майк с видом радостного щенка возвращает холщовый мешок себе на колени и устраивается на диване поудобнее. Его голубые глаза горят предвкушением. Он нервно облизывает пересохшие губы, явно в ожидании чего-то грандиозного. Я же ожидаю чего-то ужасного. Внутри все съеживается, но виду не подаю.

Секс-игра в виде детских деревянных кубиков с изображением «поз» и «мест» не вызывает у меня дикого восторга. Скорее я впадаю в панику от того, что предстоит. Интересно, в этой игре предусмотрен кубик с надписью «лечь спать пораньше, ведь тебе вообще-то завтра на работу»? Уверена, что нет. Хотя, судя по образу жизни, мне бы впору именно такие игры.

Майк сосредоточенно достает из сумки кубик с двумя нарисованными человеческими фигурками, одна из которых стоит, а вторая горизонтально парит в воздухе в неестественной позе. Я начинаю хохотать, потому что в жизни не проделывала ничего подобного. Не собираюсь делать и сейчас. В противном случае такие эксперименты могут меня попросту убить. Майк нехотя соглашается с тем, что это и правда уже слишком, и тянется за следующим кубиком.

– Так, стоп! – я выхватываю мешок из его рук. – А как же очередь?

Мой парень поднимает руки с каким-то странным выражением лица, но позволяет основательно пошарить в мешке в поисках заветного кубика. С каждой секундой его лицо становится все более напряженным, а ладонь начинает нервно отбивать такт по ноге. В конечном итоге, не выдержав, он со вздохом вырывает игру из моих рук, не обращая внимание на протестующие возгласы.

– Дай-ка, попробую ещё раз, – торопливо бормочет он и снова начинает сосредоточенно ковыряться в мешке.

Да что происходит? Я как раз собираюсь спросить об этом вслух, когда он достает оттуда что-то не совсем похожее на игральный кубик и внезапно сползает с дивана. Если до этого момента все происходящее походило на бред, то вот это стало его апогеем. Я открываю рот, а Майк опускается передо мной на одно колено. Несколько долгих секунд я совершенно не соображаю, что конкретно происходит перед моими глазами. И только когда он с застенчиво-счастливым выражением лица с глухим щелчком открывает передо мной коробочку, до меня начинает доходить.