Мне ужасно скучно. И это самое отвратительное чувство, которое возникает, когда я ничем не занят. Я привык всегда быть при деле. Моя голова находится в постоянной непрерывной работе. Но когда я решаю отбросить все дела, как сегодняшним субботним вечером, на меня накатывает гребаная скука.
Я уже посидел в баре и даже успел познакомиться с симпатичной брюнеткой, но почему-то не стал приглашать ее к себе. Нет настроения. Сам не знаю, что со мной не так.
Мой водитель, везущий меня по освещенному ночными огнями Нью-Йорку, останавливается на светофоре, и взгляд падает на афишу с фотографией танцующей женщины в традиционном платье, характерными для этого эмоционального испанского танца, который мне хорошо знаком и всегда вызывал интерес.
“Сегодня и только у нас! У Вас есть возможность забыть обо всем и насладиться завораживающими и страстными ритмами фламенко с неповторимой и загадочной Розой Перес!”
Прохожусь по последним словам текста афиши, когда машина начинает движение.
– Останови здесь! – резко отдаю приказ водителю.
– Конечно, сэр, – отвечает тот и паркуется у бордюра.
Выхожу из салона, ступая на мокрый после растаявшего первого ноябрьского снега асфальт, и иду в направлении входа в клуб под названием “У Стила”, где, судя по времени, указанному на афише, выступление идет уже минут десять.
Открываю дверь, и у входа меня встречает тучный и почти такой же высокий, как и я, секьюрити в черном костюме.
– Добрый вечер, сэр. Чем могу помочь?
– Добрый вечер. Я на выступление.
– Ваш билет?
А что еще нужен билет?
– У меня его нет, – быстро отрезаю.
– Без билета я вас пустить не могу.
Какого черта?!
– Тогда продайте мне билет, – мне начинает уже откровенно надоедать этот разговор. Он не знает, с кем связывается. Удивительно, что он вообще не узнал меня. Возможно, не местный.
– Я не продаю билеты. А даже если бы и продавал, их уже все раскупили.
– Даже так? – удивляюсь, что такой вид развлечений настолько пользуется спросом в наше время.
– Да, сэр. Когда выступает Роза, билеты раскупают за неделю, – становится еще более интересно.
– Возможно, это подойдет вместо моего билета, – достаю из кармана сотенную купюру и протягиваю ему.
– Сэр, заберите ваши деньги.
Какой правильный мне попался охранник. Я давно привык именно так решать вопросы, и раньше у меня с этим не возникало проблем. Но, похоже, с этим клиентом все будет не просто.
– Давно вы здесь работаете…Бил? – читаю имя на бейдже, собираясь прибегнуть к крайней мере.
– Недавно, сэр.
– Я здесь частый гость. Если вы сейчас же меня не пропустите, я позвоню вашему боссу, и вы здесь больше работать не будете, – смотрю на него, не отводя глаз.
– Сэр…я не знал… – сразу теряется от моего пристального взгляда, который на всех действует одинаково. – Прошу прощения. Проходите. Хорошего вечера, – отступает в сторону.
Спускаюсь вниз по лестнице почти в полумраке. Оказываюсь в коридоре с красной подсветкой на полу и иду на звуки музыки.
Вхожу в темное помещение, где за небольшими круглыми столиками сидят посетители, а перед ними на невысокой деревянной сцене, освещенной софитами, сидя на барном стуле, поет мужчина. А другой играет на гитаре.
– Добрый вечер, – сбоку появляется молодая официантка и откровенно проходится по мне оценивающим взглядом, хлопая накладными ресницами. – Желаете присесть за столик? – ее голос меняется, становясь томным и зазывным.