Fiona Harper
Millionaire's Baby Bombshell
* * *
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б. В./С.а.р.л.».
Иллюстрация на обложке используется с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б. В./С.а.р.л.».
Товарные знаки Harlequin и «Арлекин» принадлежат «Арлекин Энтерпрайзиз лимитед» или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Millionaire's Baby Bombshell
© 2011 by Fiona Harper
«Медовый месяц в Париже»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012
Если Дженни Хантер и обладала каким-то талантом, то талантом этим было умение избегать неприятностей.
К сожалению, однажды этот талант внезапно отказался ей служить, на новогодней вечеринке – в то самое время, когда растрепанный свадебный букет из лилий и зелени ударил ей в грудь и упал прямо в руки.
Дело было так.
Дженни торопливо отступила назад, когда невеста ее сводного брата повернулась спиной и бросила букет через плечо в толпу взволнованных девушек и женщин. Вероятно, Алиса снабдила букет каким-то специальным датчиком, потому что он упал именно в руки Дженни. Ведь с тех пор, как Алиса сыграла помолвку со сводным братом Дженни, она взяла над новоиспеченной родственницей активное шефство.
Влажная пухлая ладонь коснулась плеча Дженни.
– Не волнуйся. Ты следующая!
Повернувшись, Дженни одарила кузена Берни улыбкой, которую можно было принять скорее за оскал. Если он заляпал своей потной ручищей ее винтажное шелковое платье жемчужного цвета, она насильно скормит ему букет, лепесток за лепестком.
Ты следующая! Сколько раз за сегодняшний день она слышала эту фразу?
Гости стали прощаться с женихом и невестой, которые покидали торжество. Дженни вышла к автомобилю вместе с остальными, по-прежнему держа в руках злосчастный букет. Она постояла позади толпы, наблюдая за прощающимися Камероном и Алисой, и даже ее здоровая доля цинизма по поводу «истинной любви» не помогла побороть вздох сожаления.
Алиса была чудо как хороша в винтажном платье в стиле тридцатых годов двадцатого столетия. А Камерон? Ну, он не мог оторвать взгляда от своей молодой жены. Но разве не так должны вести себя новобрачные? Молодая жена становится центром внимания молодожена, целью его существования…
Незапланированная усмешка сорвалась с губ Дженни. С отвращением она постаралась ее скрыть, закашлявшись, и подумала, что пора подойти и попрощаться с молодыми. Обняв самодовольного сводного брата, Дженни повернулась к Алисе. Невеста взглянула на букет, и ее глаза удовлетворенно заблестели.
Дженни поборола очередную язвительную усмешку, растянув губы в широкой улыбке. Подняв букет вверх, она изобразила на лице крайнее удовольствие. Алиса улыбнулась в ответ и обняла ее.